Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 117

पूर्वमुक्तानि तीर्थानि यानि ते सुरसुंदरि । तिस्रः कोट्योऽर्द्धकोटी च ब्रह्मांडे सचराचरे

pūrvamuktāni tīrthāni yāni te surasuṃdari | tisraḥ koṭyo'rddhakoṭī ca brahmāṃḍe sacarācare

Ô beauté divine, les tīrtha dont je t’ai parlé auparavant, dans cet univers du mobile et de l’immobile, sont au nombre de trois crores, plus encore un demi-crore.

पूर्वformer, previously
पूर्व:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपूर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचनम्; विशेषणम् (neuter, nominative/accusative plural; adjective)
मुक्तानिsaid/uttered
मुक्तानि:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमुच् (धातु) + क्त (कृदन्त प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्तम् (क्त-प्रत्ययान्त), नपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचनम्; विशेषणम् (past passive participle; neuter nom/acc pl)
तीर्थानिholy places, tīrthas
तीर्थानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचनम् (neuter, nominative/accusative plural)
यानिwhich
यानि:
Sambandha (Relative/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचनम्; सम्बन्धसूचकं सर्वनाम (relative pronoun; neuter nom/acc pl)
तेof you/your
ते:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचनम्; सर्वनाम (genitive singular; pronoun)
सुरसुंदरिO beautiful one among the gods
सुरसुंदरि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसुर + सुन्दरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, सम्बोधन, एकवचनम्; तत्पुरुषसमासः (सुराणां सुन्दरी) (feminine vocative singular; tatpurusha compound)
तिस्रःthree
तिस्रः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्याप्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा, बहुवचनम्; संख्याविशेषणम् (feminine nominative plural; numeral adjective)
कोट्यःcrores
कोट्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकोटि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा, बहुवचनम् (feminine nominative plural)
अर्द्धकोटीhalf a crore
अर्द्धकोटी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअर्द्ध + कोटि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा, एकवचनम्; कर्मधारयसमासः (अर्द्धा कोटिः) (feminine nominative singular; karmadharaya)
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम् (conjunction)
ब्रह्माण्डेin the universe (Brahmāṇḍa)
ब्रह्माण्डे:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootब्रह्माण्ड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी, एकवचनम्; तत्पुरुषसमासः (ब्रह्मणः अण्डम्) (neuter locative singular; tatpurusha)
सचराचरेwith moving and unmoving beings
सचराचरे:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस + चर + अचर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी, एकवचनम्; द्वन्द्वसमासः (चराः च अचराः च) (neuter locative singular; dvandva)

Śiva (Īśvara)

Tirtha: All tīrthas (collective)

Type: kshetra

Listener: Devī (Pārvatī)

Scene: A visionary sense of innumerable tīrthas spread across the moving and unmoving universe—rivers, confluences, mountains, forests—evoked as Śiva speaks to Devī.

D
Devī
T
Tīrthas
B
Brahmāṇḍa

FAQs

Pilgrimage is framed as a vast sacred network pervading the cosmos, indicating dharma’s universality.

The verse sets the scale of tīrthas generally, leading toward the special status of Prabhāsa.

None explicitly; it provides a doctrinal count and cosmic context.