पूर्वमुक्तानि तीर्थानि यानि ते सुरसुंदरि । तिस्रः कोट्योऽर्द्धकोटी च ब्रह्मांडे सचराचरे
pūrvamuktāni tīrthāni yāni te surasuṃdari | tisraḥ koṭyo'rddhakoṭī ca brahmāṃḍe sacarācare
Ô beauté divine, les tīrtha dont je t’ai parlé auparavant, dans cet univers du mobile et de l’immobile, sont au nombre de trois crores, plus encore un demi-crore.
Śiva (Īśvara)
Tirtha: All tīrthas (collective)
Type: kshetra
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: A visionary sense of innumerable tīrthas spread across the moving and unmoving universe—rivers, confluences, mountains, forests—evoked as Śiva speaks to Devī.
Pilgrimage is framed as a vast sacred network pervading the cosmos, indicating dharma’s universality.
The verse sets the scale of tīrthas generally, leading toward the special status of Prabhāsa.
None explicitly; it provides a doctrinal count and cosmic context.