Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 7

सुवर्णं तत्र देयं तु अजिनं कंबलं तथा । मुच्यते पातकैः सर्वैः सप्तजन्मकृतैरपि

suvarṇaṃ tatra deyaṃ tu ajinaṃ kaṃbalaṃ tathā | mucyate pātakaiḥ sarvaiḥ saptajanmakṛtairapi

Là, il convient de donner de l’or, ainsi qu’une peau de daim et une couverture. Par cela, on est délivré de tous les péchés, même de ceux commis au cours de sept naissances.

सुवर्णम्gold
सुवर्णम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसुवर्ण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
देयम्to be given / should be given
देयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootदा (धातु) + यत् (कृत्-प्रत्यय)
Formकृत्य-प्रत्ययान्त (यत्) ‘देय’ = ‘to be given’; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विधेय-विशेषण (predicative)
तुindeed / but
तु:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic/contrast particle)
अजिनम्deerskin
अजिनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअजिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
कम्बलम्blanket
कम्बलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकम्बल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
तथाalso / likewise
तथा:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (also/likewise)
मुच्यतेis freed / is released
मुच्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (passive)
पातकैःby sins / from sins
पातकैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपातक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन
सर्वैःall
सर्वैः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (पातकैः)
सप्तजन्मकृतैःdone over seven births
सप्तजन्मकृतैः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसप्त-जन्म-कृत (प्रातिपदिक); सप्त (संख्या) + जन्म (प्रातिपदिक) + कृत (कृ धातु, क्त)
Formतत्पुरुष-समास (सप्तजन्मसु कृताः); नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (पातकैः)
अपिeven / also
अपि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (even/also)

Īśvara (Śiva) to Devī (deduced from surrounding dialogue context)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Ṛṣitoyā context)

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis/assembly

Scene: A donor offers gold, deer-skin, and blanket at Prabhāsa; dark smoke-like ‘sins’ dissolve into light around the donor, symbolizing release from seven-birth karmas; temple and sea breeze in background.

D
dāna (charity)
P
pātaka (sin)

FAQs

Purāṇic dharma elevates tīrtha-dāna as a powerful means of purification, extending even to karmic burdens from past births.

Prabhāsa Kṣetra, within the Ṛṣitoyā-nadī māhātmya portion of the Prabhāsa Khaṇḍa.

Perform dāna—especially gold, deer-skin, and a blanket—at the sacred locale to obtain pāpa-kṣaya (destruction of sins).