Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 24

नमाम्यहं देवमजं पुराणमु पेन्द्रमिन्द्रावरराजजुष्टम् । शशांकसूर्याग्निसमाननेत्रं वृषेन्द्रचिह्नं प्रलयादिहेतुम्

namāmyahaṃ devamajaṃ purāṇamu pendramindrāvararājajuṣṭam | śaśāṃkasūryāgnisamānanetraṃ vṛṣendracihnaṃ pralayādihetum

Je me prosterne devant le Dieu, Aja, l’Inengendré, l’Ancien primordial, honoré même par Upendra (Viṣṇu) et par Indra, seigneur des dieux; dont les yeux sont pareils à la lune, au soleil et au feu; qui porte l’emblème du taureau; cause du pralaya, la dissolution, et aussi de tout commencement.

नमामिI bow to / I salute
नमामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनम् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, उत्तम-पुरुष (1st), एकवचन
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; सर्वनाम
देवम्the god
देवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
अजम्unborn
अजम्:
Karma (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootअज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम्
पुराणम्ancient
पुराणम्:
Karma (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootपुराण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम्
उपेन्द्रम्Upendra
उपेन्द्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootउपेन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (इन्द्रस्य उप/अनु इन्द्रः)
इन्द्रावरराजजुष्टम्served by Indra and other kings
इन्द्रावरराजजुष्टम्:
Karma (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootइन्द्र + अवर + राज + जुष्ट (जुष् धातु + क्त, कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (इन्द्रैः/अवरैः राजभिः जुष्टः = सेवितः); क्त-प्रत्ययान्त
शशांकसूर्याग्निसमाननेत्रम्whose eyes are like the moon, sun, and fire
शशांकसूर्याग्निसमाननेत्रम्:
Karma (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootशशांक + सूर्य + अग्नि + समान + नेत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः/कर्मधारय-प्रायः (शशांक-सूर्य-अग्नि-समानानि नेत्राणि यस्य)
वृषेन्द्रचिह्नम्marked with the bull (emblem)
वृषेन्द्रचिह्नम्:
Karma (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootवृषेन्द्र + चिह्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (वृषेन्द्रस्य चिह्नम्)
प्रलयादिहेतुम्cause of dissolution etc.
प्रलयादिहेतुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रलय + आदि + हेतु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (प्रलयस्य आदिः हेतुḥ/प्रलयादीनां हेतुḥ)

Kubera (hymn/stotra) addressing Śiva (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra / Somnātha

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and other Naimiṣāraṇya ṛṣis (standard frame)

Scene: A pilgrim-sage at Prabhāsa bows to Śiva: serene yet awe-inspiring, with three luminous eyes—moon, sun, and fire—bull-emblem present; cosmic dissolution hinted as waves and dark clouds behind, while dawn light suggests new beginning.

Ś
Śiva
U
Upendra (Viṣṇu)
I
Indra

FAQs

The supreme Lord transcends birth and time, and is worthy of worship even for the highest deities—devotion aligns one with the cosmic source.

Somnātha at Prabhāsa-kṣetra, where this stotra is offered as a celebration of Śiva’s supremacy.

Namaskāra (reverential bowing) and stotra-recitation in praise of Śiva’s attributes (unborn, trinetra, bull-emblem).