Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 17

मुख्येषु च सदा काले देवतायतनेषु च । दद्यात्स बहुलान्दीपान्वर्तिभिश्च समुज्ज्वलान्

mukhyeṣu ca sadā kāle devatāyataneṣu ca | dadyātsa bahulāndīpānvartibhiśca samujjvalān

Et aux temps les plus propices, dans les sanctuaires des divinités, il offrait de nombreuses lampes, éclatantes de mèches flamboyantes.

मुख्येषुin the principal (places)
मुख्येषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootमुख्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (Locative/7th), बहुवचनम्; विशेषणम्
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपातः (conjunction)
सदाalways
सदा:
Kriyavisheshana (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्ययम् (adverb of time)
कालेat (the) time
काले:
Adhikarana (Location/Time locus)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (Locative/7th), एकवचनम्
देवतायतनेषुin temples/shrines of deities
देवतायतनेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदेवता-आयतन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (Locative/7th), बहुवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (देवतायाः आयतनम्)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपातः (conjunction)
दद्यात्should give
दद्यात्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/benedictive sense), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः (3rd), एकवचनम्
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम्; सर्वनाम
बहुलान्many
बहुलान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootबहुल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative/2nd), बहुवचनम्; विशेषणम् (दीपान् इति विशेष्य)
दीपान्lamps
दीपान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदीप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative/2nd), बहुवचनम्
वर्तिभिःwith wicks
वर्तिभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः (Instrumental/3rd), बहुवचनम्
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपातः (conjunction)
समुज्ज्वलान्brightly shining
समुज्ज्वलान्:
Karma (Object-qualifier)
TypeAdjective
Rootसम्-उज्ज्वल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative/2nd), बहुवचनम्; विशेषणम् (दीपान् इति विशेष्य)

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Scene: At auspicious hours, the king donates rows of bright oil lamps with thick wicks in major temples; the sanctuaries blaze, pushing back darkness.

D
Devatā (temple deities)

FAQs

Acts like dīpa-dāna in sacred spaces accumulate puṇya and symbolically replace inner darkness with devotional clarity.

Prabhāsa-kṣetra’s network of devatāyatana-s (temples) where offerings like lamps are praised.

Offering many lamps (dīpa-dāna) with proper wicks at significant times in temples.