Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 12

अश्वमेधसहस्राणां सहस्रं यः समाचरेत् । नासौ तत्फलमाप्नोति वपनाद्यच्च लभ्यते

aśvamedhasahasrāṇāṃ sahasraṃ yaḥ samācaret | nāsau tatphalamāpnoti vapanādyacca labhyate

Quand bien même on accomplirait mille fois mille sacrifices Aśvamedha, on n’obtiendrait pas le fruit que procure le rite du rasage prescrit au tīrtha.

अश्वमेधसहस्राणाम्of thousands of Aśvamedha sacrifices
अश्वमेधसहस्राणाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअश्वमेध (प्रातिपदिक) + सहस्र (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी: ‘अश्वमेधानां सहस्राणि’), नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), बहुवचन
सहस्रम्a thousand
सहस्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन
समाचरेत्should perform
समाचरेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + आ + चर् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष? (न), तृतीयपुरुष (3rd), एकवचन
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation particle)
असौthat person
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तत्-फलम्that fruit/result
तत्-फलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी: ‘तस्य फलम्’), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन
आप्नोतिattains
आप्नोति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, तृतीयपुरुष, एकवचन
वपनात्from shaving/tonsure
वपनात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootवपन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/अपादान), एकवचन
यत्which (result)
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; अत्र ‘यत् … लभ्यते’ इत्यस्य कर्म/विषयः
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
लभ्यतेis obtained
लभ्यते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, तृतीयपुरुष, एकवचन; कर्मणि/भावे प्रयोगः—‘is obtained’

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Listener: Continuing addressee

Scene: A symbolic contrast: on one side, grand Aśvamedha arenas with horses, altars, and kings; on the other, a humble pilgrim performing prescribed vapana at a sacred water—yet radiating greater spiritual light.

A
Aśvamedha (horse sacrifice)

FAQs

Tīrtha-dharma performed with humility can yield merit surpassing grand royal sacrifices, emphasizing accessibility of spiritual attainment.

The statement functions as a māhātmya-style praise within Prabhāsa context, elevating the tīrtha’s prescribed observances.

Vapana (ritual shaving) done as part of the tīrtha-vidhi is said to grant extraordinary fruit.