Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 4

ततः सुकन्या संवीता तावुवाच सुरोत्तमौ । शर्यातितनयां वित्तं भार्यां च च्यवनस्य माम्

tataḥ sukanyā saṃvītā tāvuvāca surottamau | śaryātitanayāṃ vittaṃ bhāryāṃ ca cyavanasya mām

Alors Sukanyā, dûment voilée et décente, dit à ces deux dieux excellents : «Sachez que je suis la fille de Śaryāti et l’épouse de Cyavana.»

tataḥthen
tataḥ:
Sambandha (Sequencer)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअव्यय; तस्मात्/अनन्तरम् (then/thereupon)
sukanyāSukanyā
sukanyā:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootsu-kanyā (प्रातिपदिक)
Formसमास: सु + कन्या; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
saṃvītācovered/veiled
saṃvītā:
Karta (Subject; qualifier)
TypeAdjective
Rootsam-vī (धातु) + kta (क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
tauthose two (them)
tau:
Karma (Object)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, द्विवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
sura-uttamauO best of the gods (you two)
sura-uttamau:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootsura (प्रातिपदिक) + uttama (प्रातिपदिक)
Formसमास: सुराणाम् उत्तमौ; पुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, द्विवचन
śaryāti-tanayāmthe daughter of Śaryāti
śaryāti-tanayām:
Karma (Object complement)
TypeNoun
Rootśaryāti (प्रातिपदिक) + tanayā (प्रातिपदिक)
Formसमास: शर्यातेर् तनया; स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
vittamknow (it)/be aware
vittam:
Kriya (Predicative/statement)
TypeIndeclinable
Rootvid (धातु) + kta (क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; (वाक्ये) ‘वित्तम्’ = ‘जानितम्/विदितम्’ इति भावे, क्रियाविशेषणवत्
bhāryāmwife
bhāryām:
Karma (Object complement)
TypeNoun
Rootbhāryā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
cyavanasyaof Cyavana
cyavanasya:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootcyavana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
māmme
mām:
Karma (Object; in apposition)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formएकवचन, द्वितीया-विभक्ति; उत्तमपुरुष-सर्वनाम

Sukanyā

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Sukanyā, veiled and composed, identifies herself as Śaryāti’s daughter and Cyavana’s wife before the Aśvins; her posture conveys modesty and firmness.

S
Sukanyā
Ś
Śaryāti
C
Cyavana
A
Aśvinau

FAQs

Modesty and clarity of one’s dharmic identity—especially fidelity and truth—are upheld even when confronted by powerful beings.

Prabhāsa Kṣetra, through the Cyavana-centered Māhātmya narrative.

None explicitly; the verse models modest conduct (saṃvīta) as dharmic decorum.