तां सखीरहितामेकामेकवस्त्रामलंकृताम् । ददर्श भार्गवो धीमांश्चरंतीमिव विद्युतम्
tāṃ sakhīrahitāmekāmekavastrāmalaṃkṛtām | dadarśa bhārgavo dhīmāṃścaraṃtīmiva vidyutam
Bhārgava, le sage ṛṣi, la vit seule, privée de compagnes, parée et vêtue d’un seul tissu, se mouvant telle un éclair.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (contextual attribution)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Bhārgava-āśrama environs)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis (contextual)
Scene: A lean, radiant Bhārgava sage notices a solitary, ornamented maiden in a single garment; her movement is compared to lightning, heightening the charged stillness of the secluded grove.
Encounters in a holy region can become turning points of karma; the presence of a tapasvī (ascetic) signals hidden spiritual power.
Prabhāsa-kṣetra, within whose sanctified landscape this meeting occurs.
None; the verse advances the narrative by introducing the sage’s sighting.