Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 63

अहिंसासदृशं पुण्यं दानात्संचयनं परम् । तपश्चानशनान्नास्ति तथा तीर्थनिषेवणात्

ahiṃsāsadṛśaṃ puṇyaṃ dānātsaṃcayanaṃ param | tapaścānaśanānnāsti tathā tīrthaniṣevaṇāt

Nul mérite n’égale l’ahiṃsā (non-violence) ; nulle accumulation n’est plus haute que le don (dāna). Nulle austérité n’égale le jeûne ; et de même, rien ne se compare au recours dévot aux tīrthas.

ahiṃsā-sadṛśamlike non-violence
ahiṃsā-sadṛśam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootahiṃsā (प्रातिपदिक) + sadṛśa (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (ahiṃsāyāḥ sadṛśam = like non-violence); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; predicative with 'puṇyam'
puṇyammerit, virtue
puṇyam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpuṇya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
dānātthan giving (charity)
dānāt:
Apādāna (Standard of comparison/अपादान)
TypeNoun
Rootdāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (ablative/comparison ‘than’), एकवचन
saṃcayanamaccumulation, storing up
saṃcayanam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsaṃcayana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
paramsupreme, highest
param:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; predicate adjective with 'saṃcayanam'
tapaḥausterity
tapaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; conjunction (समुच्चय)
anaśanātthan fasting (not eating)
anaśanāt:
Apādāna (Standard of comparison/अपादान)
TypeNoun
Rootanaśana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (ablative/comparison ‘than’), एकवचन
nanot
na:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; negation particle
astiis, exists
asti:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formलट्-लकार (present), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
tathālikewise
tathā:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; adverb ‘likewise’
tīrtha-niṣevaṇātthan resorting to a pilgrimage place
tīrtha-niṣevaṇāt:
Apādāna (Standard of comparison/अपादान)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक) + niṣevaṇa (प्रातिपदik)
Formतत्पुरुष-समास (tīrthasya niṣevaṇam = resorting to a tīrtha); पञ्चमी-विभक्ति (ablative/comparison ‘than’), एकवचन

Unspecified (didactic voice within Prabhāsakṣetramāhātmya)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A four-panel allegory: (1) a pilgrim protecting animals (ahiṃsā), (2) giving alms (dāna), (3) fasting devotee with calm aura (anāśana-tapas), (4) pilgrims circumambulating a tīrtha/temple (tīrtha-niṣevana), all anchored by Prabhāsa coastal landscape.

A
Ahiṃsā
D
Dāna
A
Anaśana
T
Tīrtha

FAQs

Purāṇic dharma ranks non-violence, charity, fasting, and tīrtha-service as supreme pillars of merit and purification.

Tīrthas in general (within the Prabhāsa context), emphasizing the incomparable value of holy-place visitation and service.

Ethical and ritual disciplines: ahiṃsā, dāna, anaśana (fasting), and tīrtha-niṣevaṇa.