Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 31

नैव तस्य परोलोको नायं लोको दुरात्मनः । अथ चेत्प्रतिगृह्णाति ब्राह्मणो वृत्तिदुर्बलः । दशांशमर्जिताद्दद्यादेवं तत्र न हीयते

naiva tasya paroloko nāyaṃ loko durātmanaḥ | atha cetpratigṛhṇāti brāhmaṇo vṛttidurbalaḥ | daśāṃśamarjitāddadyādevaṃ tatra na hīyate

Pour cet homme au cœur mauvais, il n’est ni monde d’après ni même, en ce monde, bien véritable. Mais si un brāhmaṇa, faible de moyens, doit accepter un don, qu’il en offre le dixième de ce qu’il acquiert ; ainsi, en ce lieu sacré, il ne subit pas de perte spirituelle.

not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
एवindeed/at all
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपात (emphatic particle)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सर्वनाम
परःother/next
परः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण) (within compound)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; समासपूर्वपद (compound member)
लोकःthe other world/afterlife
लोकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; समासः: पर-लोक (कर्मधारय)
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
अयम्this
अयम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सर्वनाम
लोकःworld
लोकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
दुरात्मनःof the wicked person
दुरात्मनः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदुर् + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; समासः: दुरात्मन् (कर्मधारय)
अथthen/however
अथ:
Sambandha (Discourse connector/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/प्रसङ्ग (conjunctive particle)
चेत्if
चेत्:
Sambandha (Condition/शर्त)
TypeIndeclinable
Rootचेत् (अव्यय)
Formशर्त-निपात (conditional particle)
प्रतिगृह्णातिaccepts (a gift)
प्रतिगृह्णाति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्रति-√ग्रह् (धातु; लट्)
Formलट् (Present/लट्), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; उपसर्ग प्रति
ब्राह्मणःa Brahmin
ब्राह्मणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
वृत्तिlivelihood
वृत्ति:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध) (within compound)
TypeNoun
Rootवृत्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-तत्पुरुषार्थे प्रातिपदिक; समासपूर्वपद (compound member)
दुर्बलःweak/poor
दुर्बलः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदुर् + बल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; समासः: दुर्बल (कर्मधारय) विशेषणम् (ब्राह्मणस्य)
दशांशम्a tenth part
दशांशम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदश + अंश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; द्विगु-समासः (दशांश)
अर्जितात्from what is earned
अर्जितात्:
Apadana (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootअर्जित (कृदन्त; √अर्ज् + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग (अर्जितम् implied), पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; ‘अर्जितात्’ = ‘अर्जितधनात्’ इत्यर्थे (elliptic)
दद्यात्should give
दद्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√दा (धातु; विधिलिङ्)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb)
तत्रthere/in that case
तत्र:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (locative adverb)
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
हीयतेis diminished/declines
हीयते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√हा (धातु; लट्, आत्मनेपद)
Formलट् (Present/लट्), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; कर्मणि/भावे प्रयोगः

Skanda (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: At Prabhāsa, a humble brāhmaṇa with sparse belongings accepts alms only out of necessity, then offers a measured tenth into a dāna-vessel before a shrine, while a darker figure symbolizes the ‘durātmā’ who clings to gain and loses both worlds.

B
brāhmaṇa
P
pratigrāha
D
daśāṃśa (tithe)
P
paraloka

FAQs

Improper acceptance destroys both worldly and otherworldly good; necessity may be tempered by disciplined giving.

Prabhāsa-kṣetra, where conduct around receiving and giving is judged with special seriousness.

If compelled to accept, a brāhmaṇa should donate one-tenth of earnings (daśāṃśa-dāna) to avoid spiritual diminishment.