Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 8

स नित्यं पदवीं गत्वा मुष्ट्वा लोकान्स्वशक्तितः । द्रव्यमादाय पितरौ भार्यां चापि पुपोष च

sa nityaṃ padavīṃ gatvā muṣṭvā lokānsvaśaktitaḥ | dravyamādāya pitarau bhāryāṃ cāpi pupoṣa ca

Chaque jour il gagnait la grand-route et, selon sa force, dépouillait les gens par le vol. Avec les biens ainsi pris, il entretenait ses parents et aussi son épouse.

सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
नित्यम्always
नित्यम्:
Kala (Time/Frequency)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक/अव्ययवत्)
Formकाल/आवृत्तिवाचक-अव्यय (adverb: always)
पदवीम्a path/road
पदवीम्:
Karma (Object/goal)
TypeNoun
Rootपदवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
गत्वाhaving gone
गत्वा:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), पूर्वक्रिया
मुष्ट्वाhaving robbed
मुष्ट्वा:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Rootमुष् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), पूर्वक्रिया
लोकान्people
लोकान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
स्वशक्तितःaccording to his own ability
स्वशक्तितः:
Karana/Hetu (Means/according to capacity)
TypeIndeclinable
Rootस्व + शक्ति (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; पञ्चमी-अर्थे अव्यय (from/according to one's own power)
द्रव्यम्wealth/property
द्रव्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootद्रव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
आदायhaving taken
आदाय:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Rootआ + दा (धातु)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund), पूर्वक्रिया
पितरौ(his) two parents
पितरौ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, द्विवचन
भार्याम्wife
भार्याम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभार्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
Avyaya (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
अपिalso
अपि:
Avyaya (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अवधारणार्थक-अव्यय (also/even)
पुपोषnourished/supported
पुपोष:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपुष् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन
and
:
Avyaya (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)

Narrator (within Prabhāsakṣetramāhātmya frame)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A dusty highway scene: the brāhmaṇa-turned-bandit ambushes travelers with a staff; in the distance, a faint silhouette of a sacred coastline/temple hints at Prabhāsa’s presence.

P
pitarau (parents)
B
bhāryā (wife)

FAQs

Supporting family with sinful earnings is still adharma; the means shape karmic burden, not only the intention.

The episode is situated in the Prabhāsa-kṣetra Māhātmya, associated with the sanctity of Prabhāsa.

No ritual is prescribed; the verse sets up an ethical dilemma about livelihood and sin.