Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 55

ऋषय ऊचुः । बहुवर्षाण्यतीतानि तवात्र वसतो मुने । सर्वे ते निधनं प्राप्ता ये चान्ये ते कुटुंबिनः

ṛṣaya ūcuḥ | bahuvarṣāṇyatītāni tavātra vasato mune | sarve te nidhanaṃ prāptā ye cānye te kuṭuṃbinaḥ

Les sages dirent : «De nombreuses années se sont écoulées depuis que tu demeures ici, ô muni. Tous tes parents—et les autres de ta maisonnée—ont rencontré la mort.»

ऋषयःthe sages
ऋषयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
ऊचुःsaid
ऊचुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
बहु-वर्षाणिmany years
बहु-वर्षाणि:
Karma/Adhikarana (Extent of time/काल-परिमाण)
TypeNoun
Rootबहु (प्रातिपदिक) + वर्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; कर्मधारयः (बहूनि वर्षाणि)
अतीतानिpassed, elapsed
अतीतानि:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअति-इ (धातु) → अतीत (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; भूतकृदन्त (क्त)
तवof you, your
तव:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootत्वद् (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन (genitive pronoun)
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेश-अव्यय (locative adverb)
वसतः(of you) dwelling
वसतः:
Sambandha (Circumstantial/सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootवस् (धातु) → वसत् (शतृ-कृदन्त)
Formषष्ठी, एकवचन; वर्तमानकृदन्त (शतृ) used as genitive absolute/qualifier: ‘while you were dwelling’
मुनेO sage
मुने:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
सर्वेall
सर्वे:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (pronoun)
निधनम्death, end
निधनम्:
Gati/Karma (Result/फल)
TypeNoun
Rootनिधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
प्राप्ताःhave reached, met with
प्राप्ताः:
Kriya (State/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-आप् (धातु) → प्राप्त (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; भूतकृदन्त (क्त) used predicatively
येwho
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (relative pronoun)
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अन्येothers
अन्ये:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
तेthey (those)
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (pronoun; resumptive)
कुटुम्बिनःfamily members, householders
कुटुम्बिनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकुटुम्बिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन

Ṛṣayaḥ (the sages)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Naimiṣāraṇya ṛṣis

Scene: Sages speak gravely to Viśākha, indicating the long passage of years; the atmosphere is austere—faded garlands, an empty hut, and a quiet horizon suggesting time’s erosion.

V
Viśākha
F
Family of Viśākha

FAQs

Worldly ties are fragile under time; realizing impermanence strengthens the resolve for dharma and liberation.

Prabhāsa Kṣetra, where long residence and practice lead to decisive spiritual turning.

None; the verse delivers a sobering fact that supports renunciation and spiritual focus.