यथा च भ्रमरी वंध्या लब्ध्वा जीवमणुं क्वचित् । स्वस्थाने स्थाप्य तं ध्यायेद्भ्रमरी ध्यानसंयुता
yathā ca bhramarī vaṃdhyā labdhvā jīvamaṇuṃ kvacit | svasthāne sthāpya taṃ dhyāyedbhramarī dhyānasaṃyutā
Et de même qu’une bhramarī (abeille femelle) stérile peut, quelque part, obtenir une minuscule larve vivante, la déposer dans sa demeure et la contempler, demeurant absorbée dans la méditation—
Skanda (deduced from Prabhāsa-khaṇḍa māhātmya narrative style)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A symbolic teaching tableau: a barren female bee finds a minute larva, carries it to her hive-cell, places it carefully, and sits absorbed in unwavering meditation—suggesting that attention itself becomes nourishment and destiny.
Sustained contemplation shapes and transforms the contemplated object—dhyāna has creative power.
The broader Prabhāsakṣetra context; this verse primarily offers an illustrative analogy rather than naming a tīrtha.
Practice steady dhyāna (focused contemplation) with continuity, as part of the japa-and-meditation discipline.