
Cet adhyāya est présenté comme un enseignement théologique prononcé par Īśvara. Il enjoint au pèlerin d’aller contempler, dans la même région sacrée, un lieu situé à l’est (prācī), près de la présence de la Déesse (devyāḥ saṃnidhi). Là, une triade de liṅga (liṅga-traya) est identifiée comme appartenant aux grandes figures de Tripura : Vidyunmālī, Tāraka et Kapola. Le cœur de l’instruction relie l’orientation du lieu (à l’est), la reconnaissance du sanctuaire (les trois liṅga) et la conséquence éthique et rituelle : il est dit que le simple darśana, la vision dévote des liṅga consacrés, délivre des fautes et des péchés (pāpaiḥ pramucyate). Le colophon situe ce chapitre dans le Skanda Mahāpurāṇa de 81 000 vers, au sein du septième Prabhāsa Khaṇḍa, section «Prabhāsakṣetramāhātmya», consacré à la gloire des trois liṅga de Tripura.
Verse 1
ईश्वर उवाच । तत्रैव संस्थितं पश्येत्प्राची देव्यास्तु संनिधौ । लिंगत्रयं समाख्यातं त्रिपुराणां महात्मनाम्
Īśvara dit : « Là même, près de la présence de la Déesse Prācī, il convient de contempler une triade de liṅga, renommée en lien avec les Tripura au grand esprit. »
Verse 2
विद्युन्माली तारकाख्यः कपोलाख्यस्तथैव च । तैश्च प्रतिष्ठितं लिंगं दृष्ट्वा पापैः प्रमुच्यते
Vidyunmālī, celui nommé Tāraka, et aussi celui appelé Kapola — eux établirent là un liṅga ; quiconque contemple ce liṅga est délivré des péchés.
Verse 272
इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखंडे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये त्रिपुरलिंगत्रयमाहात्म्य वर्णनंनाम द्विसप्तत्युत्तरद्विशततमोऽध्यायः
Ainsi s’achève, dans le Śrī Skanda Mahāpurāṇa, dans la Saṃhitā de quatre-vingt-un mille vers, dans le septième Prabhāsa Khaṇḍa, au sein de la première section appelée Prabhāsakṣetra Māhātmya, le chapitre intitulé « Description de la grandeur des trois liṅga de Tripura », soit le chapitre 272.