कृष्णपक्षे चतुर्दश्यां स्नानं च विहितं सदा । पिण्याकेंगुदकेनापि पिंडं तत्र ददाति यः । पितॄणामक्षयं भूयात्पितृलोकं स गच्छति
kṛṣṇapakṣe caturdaśyāṃ snānaṃ ca vihitaṃ sadā | piṇyākeṃgudakenāpi piṃḍaṃ tatra dadāti yaḥ | pitṝṇāmakṣayaṃ bhūyātpitṛlokaṃ sa gacchati
Au quatorzième jour de la quinzaine sombre (kṛṣṇa-pakṣa), le bain sacré est toujours prescrit. Quiconque y offre un piṇḍa, fût-ce avec de l’eau mêlée de tourteau d’huile (piṇyāka), procure aux ancêtres un bienfait impérissable, et il gagne le monde des Pitṛs (Pitṛloka).
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (pitṛ-tarpaṇa/śrāddha tīrtha)
Type: kshetra
Scene: Pilgrims at a coastal/riverine tīrtha in Prabhāsa: a devotee completes snāna on kṛṣṇa-caturdaśī and offers piṇḍas with a small vessel of water mixed with oil-cake; subtle presence of pitṛs receiving the offering; Somnātha/Śaiva aura in the background.
Even modest ancestral offerings, when aligned with sacred time and place, are said to yield enduring benefit for the pitṛs.
The “there” refers to the Prabhāsa/Sarasvatī tīrtha setting being described in this adhyāya.
Kṛṣṇapakṣa Caturdaśī bathing, and offering piṇḍa to ancestors—permitted even with simple piṇyāka-mixed water.