प्रतिष्ठाप्य महादेवं लिंगं त्रिभुवनेश्वरम् । तं दृष्ट्वा मानवो देवि सर्वान्कामानवाप्नुयात्
pratiṣṭhāpya mahādevaṃ liṃgaṃ tribhuvaneśvaram | taṃ dṛṣṭvā mānavo devi sarvānkāmānavāpnuyāt
Après y avoir établi le liṅga de Mahādeva, Seigneur des trois mondes—ô Déesse—il suffit de le contempler pour que l’homme obtienne tous les buts désirés.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Tribhuvaneśvara-liṅga at Vidura-āśrama
Type: kshetra
Listener: Pārvatī
Scene: A newly installed, radiant liṅga of Tribhuvaneśvara in a sanctified grove-temple; pilgrims approach with offerings; Śiva’s presence felt as light and stillness; Pārvatī listens as Śiva proclaims the darśana fruit.
Darśana of Śiva at a consecrated liṅga is portrayed as a direct means to fulfillment, rooting worldly aims in sacred encounter.
The Śiva-liṅga (Tribhuvaneśvara/Mahādeva) established at Vidurāśrama in Prabhāsa Kṣetra.
Liṅga-pratiṣṭhā (installation/consecration) and liṅga-darśana (devotional viewing).