Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 54

न कुले जायते तस्य दरिद्रो दुःखितोऽपिवा । अपुत्रो लभते पुत्रान्वन्ध्या पुत्रवती भवेत्

na kule jāyate tasya daridro duḥkhito'pivā | aputro labhate putrānvandhyā putravatī bhavet

Dans sa lignée ne naissent ni pauvreté ni affliction. Le sans-enfant obtient des fils, et même la femme stérile devient bénie d’enfants.

nanot
na:
Pratishedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय (निषेध-निपात) = not
kulein the family
kule:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkula (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन = Locative singular
jāyateis born
jāyate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√jan (जन्) (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन = is born/arises
tasyaof him
tasya:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन = Genitive singular
daridraḥa poor man
daridraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdaridra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन = Nominative singular
duḥkhitaḥafflicted/sorrowful
duḥkhitaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootduḥkhita (प्रातिपदिक/कृदन्त; दुःख + त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन = Nominative singular; विशेषण (qualifies daridraḥ)
apieven
api:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय (सम्भावना/अपि-प्रयोग) = even/also
or
:
Sambandha (Disjunction)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formअव्यय (विकल्पार्थक) = or
aputraḥa sonless man
aputraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roota-putra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन = Nominative singular; नञ्-तत्पुरुष/उपपद-निषेध: ‘पुत्रो नास्ति यस्य’ (sonless)
labhateobtains
labhate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√labh (लभ्) (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन = obtains
putrānsons
putrān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन = Accusative plural
vandhyāan infertile woman
vandhyā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvandhyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन = Nominative singular; ‘infertile woman’
putra-vatīhaving a son/sons
putra-vatī:
Visheshana (Subject-complement/विशेषण)
TypeAdjective
Rootputra (प्रातिपदिक) + vatī (तद्धित; वत्)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन = Nominative singular; तद्धितान्त विशेषण ‘वत्/वती’ = possessing; समासभाव: ‘पुत्राः सन्ति यस्याः’
bhavetbecomes
bhavet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (भू) (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन = would become/should become

Īśvara (Śiva) (contextual attribution within Prabhāsakṣetra Māhātmya)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Someśvara)

Type: kshetra

Listener: Inquirer addressed as beneficiary of instruction

Scene: A family at a Śiva shrine in Prabhāsa: the formerly childless couple praying, elders blessing, and the imagery of poverty and sorrow receding—broken shack replaced by a stable home, lamps lit, offerings arranged.

FAQs

Śiva-worship performed as prescribed brings worldly well-being (freedom from misery) and supports dharmic household life through prosperity and progeny.

Prabhāsa Kṣetra, especially the sphere of Someśvara worship described in the Prabhāsakṣetra Māhātmya.

The verse states the fruits; it is tied to the Somavāra-vrata and Someśvara devotion described in the surrounding passage.