Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 14

दंतकाष्ठं पुरा ब्राह्मे कृत्वा स्नानं समाचरेत् । स्वधर्मविहितं कर्म कृत्वा स्थाने मनोरमे

daṃtakāṣṭhaṃ purā brāhme kṛtvā snānaṃ samācaret | svadharmavihitaṃ karma kṛtvā sthāne manorame

À l’heure propice du brāhma-muhūrta, après avoir d’abord utilisé le bâtonnet pour les dents, qu’on accomplisse le bain selon le rite. En ce lieu sacré et charmant, qu’on exécute ensuite les devoirs prescrits par son propre dharma.

दन्त-काष्ठम्a tooth-stick
दन्त-काष्ठम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदन्त (प्रातिपदिक) + काष्ठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म (object) — तत्पुरुषः (‘दन्तार्थं काष्ठम्’ = tooth-stick)
पुराearly; beforehand
पुरा:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formअव्यय (कालवाचक-अव्ययम्: ‘formerly/early’)
ब्राह्मेin the brāhma (early-morning) period
ब्राह्मे:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeAdjective
Rootब्राह्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; विशेषणम् (समये/मुहूर्ते) — ‘in the brāhma (morning) time’
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्तम् (gerund/absolutive) — ‘having done’
स्नानम्bath
स्नानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म
समाचरेत्should perform
समाचरेत्:
Kriya (Injunction/विधि-क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + आ + √चर् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुषः (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्
स्व-धर्म-विहितम्prescribed by one’s own duty
स्व-धर्म-विहितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक) + धर्म (प्रातिपदिक) + विहित (कृदन्त-प्रातिपदिक; √धा with वि-)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषणम् (कर्मणः) — तत्पुरुष-समासः (‘स्वधर्मेण विहितम्’ = prescribed by one’s own duty)
कर्मact; duty
कर्म:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म (object)
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्तम् (gerund) — ‘having done’
स्थानेin a place
स्थाने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरणम्
मनोरमेpleasant; delightful
मनोरमे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootमनोरम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; विशेषणम् (स्थाने इत्यस्य)

Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking to the sages (deduced from Prabhāsa-khaṇḍa māhātmya narrative style)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: At dawn in Prabhāsa, a pilgrim performs dantakāṣṭha, then steps into water for snāna; afterward, he performs his svadharma rites in the serene sacred precinct.

P
Prabhāsa-kṣetra
S
Somnātha (context)

FAQs

Begin worship at a tīrtha with purity, discipline, and actions aligned to one’s svadharma.

Prabhāsa-kṣetra, the sacred region of Somnātha in the Skanda Purāṇa’s Prabhāsakṣetramāhātmya.

Morning dantadhāvana (tooth-stick), snāna (bath), and then performance of dharma-enjoined duties at the sacred place.