
Cet adhyāya se présente comme un enseignement divin : Īśvara s’adresse à Devī et lui ordonne (et, par extension, aux pèlerins) de se rendre vers un sanctuaire situé dans la même région sacrée. Le lieu se trouve sur la rive de la Sarasvatī, et sa position est indiquée par des repères d’orientation : proche/au‑dessus et à l’ouest d’un point nommé en lien avec Pārṇāditya. On y révèle un liṅga éminent, établi dans l’antiquité par Brahmā, nommé Brahmeśvara. Sa valeur théologique est affirmée sans détour : il est dit capable de détruire tous les péchés (sarva-pātaka-nāśana). Au deuxième jour lunaire, la tithi dvitīyā, le pratiquant doit s’y baigner, observer le jeûne (upavāsa), maîtriser ses sens (jitendriya) et adorer le Seigneur des dieux sous le nom de « Brahmeśvara ». L’instruction s’étend au devoir envers les ancêtres : offrir le tarpaṇa et accomplir le śrāddha pour les pitṛ, afin d’obtenir un état ou séjour impérissable, le « pas éternel » (śāśvataṃ padam).
Verse 1
ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि तत्रैवोपरिसंस्थितम् । सरस्वत्यास्तटे देवि पर्णादित्यस्य पश्चिमे
Īśvara dit : «Ensuite, ô Grande Déesse, qu’on se rende à ce lieu sacré, situé là même, un peu plus haut/à proximité — sur la rive de la Sarasvatī, ô Déesse, à l’ouest de Parṇāditya.»
Verse 2
तत्रास्ते सुमहल्लिंगं स्थापितं ब्रह्मणा पुरा । ब्रह्मेश्वरेति विख्यातं सर्वपातकनाशनम्
Là se dresse un très grand liṅga, jadis établi par Brahmā. Il est renommé sous le nom de «Brahmeśvara», celui qui détruit tous les péchés.
Verse 3
तत्र स्नात्वा द्वितीयायां सोपवासो जितेंद्रियः । अर्चयेद्देवदेवेशं नाम्ना ब्रह्मेश्वरं शुभम् । तर्पयेच्च पितॄञ्छ्राद्धे यदीच्छेच्छाश्वतं पदम्
Après s’y être baigné le jour de la Dvitīyā (deuxième jour lunaire), en jeûnant et maître de ses sens, qu’on adore le Seigneur des dieux sous le nom auspicious de «Brahmeśvara». Qu’on apaise aussi les Pitṛs par les offrandes de śrāddha, si l’on désire la demeure éternelle.
Verse 245
इति श्रीस्कान्दे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रमास खण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये ब्रह्मेश्वरमाहात्म्यवर्णनंनाम पञ्चचत्वारिंशदुत्तरद्विशततमोऽध्यायः
Ainsi, dans le vénérable Skanda Mahāpurāṇa, dans la Saṃhitā de quatre-vingt-un mille vers, au sein du septième Prabhāsa Khaṇḍa—dans la première partie, le Prabhāsa Kṣetra Māhātmya—s’achève le chapitre intitulé «Description de la grandeur de Brahmeśvara», à savoir le chapitre 245.