Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 10

आचख्युः संकटं तस्यास्ते देवा रुरुचेष्टितम् । श्रुत्वा जहास सा देवी देवानां कार्य सिद्धये

ācakhyuḥ saṃkaṭaṃ tasyāste devā ruruceṣṭitam | śrutvā jahāsa sā devī devānāṃ kārya siddhaye

Les dieux lui révélèrent le péril qui les menaçait—né des agissements de Ruru. L’ayant entendu, la Déesse éclata de rire, décidée à mener à bien l’œuvre des dieux.

आचख्युःthey told
आचख्युः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootā + √cakṣ (चक्ष्)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद — 'they told/declared'
संकटम्distress, predicament
संकटम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsaṃkaṭa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — 'difficulty/distress'
तस्याःof her
तस्याः:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (तद्-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन — 'of her'
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (तद्-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन — 'they'
देवाःthe gods
देवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
रुरुच-ईष्टितम्desired by Ruru
रुरुच-ईष्टितम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootruruca (प्रातिपदिक/कृदन्त-रूप) + īṣṭita (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; तत्पुरुषः — 'रुरुचस्य ईष्टितम्' (desired/aimed by Ruru)
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Root√śru (श्रु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/ल्यप्), अव्ययभाव — 'having heard'
जहासlaughed
जहास:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√has (हस्)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद — 'laughed'
साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (तद्-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — 'she'
देवीthe goddess
देवी:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
देवानाम्of the gods
देवानाम्:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन — 'of the gods'
कार्यtask
कार्य:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootkārya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन (समास/प्रयोगे 'कार्यसिद्धये' इति सम्बन्धः) — 'of the task'
सिद्धयेfor accomplishment
सिद्धये:
Sampradana (Purpose/Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootsiddhi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी (4th), एकवचन — 'for accomplishment'

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: The devas report the peril caused by Ruru; the Goddess responds with a confident laugh, signaling imminent victory and protection.

D
Devas
R
Ruru
D
Devī

FAQs

For the divine, even grave संकट is manageable—faith in śakti turns fear into assured dharmic victory.

Prabhāsa-kṣetra, the holy landscape where divine intervention is portrayed as immediate and effective.

None explicitly; the focus is on reporting the संकट and the devī’s resolve.