Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 91

श्रुतिस्मृतिपुराणादिसदभ्यासप्रसंगिनाम् । तत्तदर्थेषु पुण्यार्थं प्रवृत्ताखिलकर्मणाम्

śrutismṛtipurāṇādisadabhyāsaprasaṃginām | tattadartheṣu puṇyārthaṃ pravṛttākhilakarmaṇām

Pour ceux qui s’adonnent sans cesse à la bonne étude de la Śruti, de la Smṛti, des Purāṇa et des écrits semblables—accomplissant toute action pour le mérite, selon leurs sens et leurs buts respectifs—

श्रुतिस्मृतिपुराणादि-सदभ्यास-प्रसंगिनाम्of those engaged in constant practice of Śruti, Smṛti, Purāṇa, etc.
श्रुतिस्मृतिपुराणादि-सदभ्यास-प्रसंगिनाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootश्रुति + स्मृति + पुराण + आदि + सत् + अभ्यास + प्रसङ्गिन् (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural), पुल्लिङ्ग (Masculine); समासः—बहुपद-तत्पुरुषः (समाहार/निर्धारण): 'श्रुति-स्मृति-पुराण-आदि' इत्यस्य 'सदभ्यासे' प्रसङ्गः यस्य/येषां ते (प्रसङ्गिन्)
तत्that (respective)
तत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), बहुवचन (Plural), नपुंसकलिङ्ग (Neuter); सर्वनाम; 'तत्-तत्-अर्थेषु' इत्यत्र प्रथमाङ्ग (correlative)
तत्each, respective
तत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), बहुवचन (Plural), नपुंसकलिङ्ग (Neuter); सर्वनाम; पुनरुक्ति-प्रयोगः (distributive)
अर्थेषुin the meanings/purports
अर्थेषु:
Adhikaraṇa (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअर्थ (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), बहुवचन (Plural), पुल्लिङ्ग (Masculine)
पुण्यार्थम्for the sake of merit
पुण्यार्थम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootपुण्य + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular), पुल्लिङ्ग (Masculine); समासः—पुण्यस्य अर्थः (षष्ठी-तत्पुरुष); प्रयोजनार्थे द्वितीया (accusative of purpose)
प्रवृत्तengaged, set forth
प्रवृत्त:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्र + वृत् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/भावे कृदन्त; षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural), पुल्लिङ्ग (Masculine); विशेषण (qualifier) अखिलकर्मणाम्-शब्दस्य
अखिलकर्मणाम्of those whose actions are all (i.e., in all acts)
अखिलकर्मणाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअखिल + कर्मन् (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural), नपुंसकलिङ्ग (Neuter); समासः—अखिलं कर्म (कर्मधारय)

Unspecified (continuation; describing disciplined practitioners grounded in scripture)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A group of pilgrims-scholars seated near a coastal shrine at Prabhāsa, palm-leaf manuscripts open; one recites, others listen; behind them the Somnātha liṅga-shrine silhouette and the sea; their daily actions—dāna, pūjā—appear as small vignettes around the main scene.

Ś
Śruti
S
Smṛti
P
Purāṇa

FAQs

Regular study of sacred texts should translate into merit-oriented conduct across all duties.

Prabhāsakṣetra, where scriptural learning and dharmic living are upheld as part of the tīrtha’s greatness.

A discipline rather than a single rite: sustained study (abhyāsa) of Śruti–Smṛti–Purāṇas and acting accordingly.