Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 141

पूजितं येन भावेन सोमवारदिनाष्ट कम् । तेन सर्वं कृतं देवि चीर्णं तत्र महाव्रतम्

pūjitaṃ yena bhāvena somavāradināṣṭa kam | tena sarvaṃ kṛtaṃ devi cīrṇaṃ tatra mahāvratam

Ô Déesse, quiconque adore avec une foi du cœur durant la série des huit lundis, par lui tout s’accomplit ; là, pour ainsi dire, le grand vœu est pleinement observé.

पूजितम्worshipped
पूजितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootपूज् (धातु) + क्त (कृदन्त प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन; (कर्म/भाववाच्ये)
येनby which
येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd case), एकवचन; सम्बन्ध/साधनवाचक सर्वनाम
भावेनwith devotion/attitude
भावेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd case), एकवचन
सोमवारदिनthe day of Monday
सोमवारदिन:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसोमवार (प्रातिपदिक) + दिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रातिपदिकसमास (षष्ठी-तत्पुरुषः: सोमवारेण सम्बन्धि दिनम्), समासपूर्वपद; (अष्टकम् इति विशेषण)
अष्टकम्the eightfold period (octad)
अष्टकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअष्टक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन; ‘अष्टक’ = आठ दिनों/भागों का समूह (octad)
तेनby that
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd case), एकवचन; सर्वनाम
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन
कृतम्done, accomplished
कृतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) + क्त (कृदन्त प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सर्वम् इति विशेषण
देविO goddess
देवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
चीर्णम्observed, practiced
चीर्णम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootचर् (धातु) + क्त (कृदन्त प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; महाव्रतम् इति विशेषण
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
महाव्रतम्the great vow
महाव्रतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + व्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन; कर्मधारयः (महच्च तत् व्रतम्)

Unnamed narrator addressing Devī (speaker not explicit in this verse)

Tirtha: Somnātha/Prabhāsa

Type: kshetra

Listener: Addressed to ‘devī’ (female interlocutor)

Scene: A sequence motif: eight moon-marked Mondays shown as eight small panels around a central Somnātha liṅga; the devotee offers bilva and water each Monday with unwavering devotion.

S
Somavāra
M
Mahāvrata
P
Pūjā

FAQs

Bhāva (devotional sincerity) is the core power: worship performed with true feeling makes the vrata spiritually complete.

The teaching sits within Prabhāsa Kṣetra māhātmya, presenting the region as a setting where Śaiva vows and worship yield comprehensive merit.

Somavāravrata framed as a cycle of eight Mondays, centered on devoted pūjā.