Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 19

ईश्वर उवाच । शृणु देवि प्रवक्ष्यामि तस्मिन्दृष्टे तु यत्फलम् । गोशतस्य प्रयागेषु सम्यग्दत्तस्य यत्फलम् । तत्फलं समवाप्नोति नागरार्कस्य दर्शनात्

īśvara uvāca | śṛṇu devi pravakṣyāmi tasmindṛṣṭe tu yatphalam | gośatasya prayāgeṣu samyagdattasya yatphalam | tatphalaṃ samavāpnoti nāgarārkasya darśanāt

Īśvara dit : «Écoute, ô Déesse ; je vais proclamer le fruit de sa vision. Le mérite acquis en offrant correctement cent vaches aux Prayāga, ce même mérite est obtenu par le darśana de Nāgarārka.»

ईश्वरःĪśvara (Lord)
ईश्वरः:
Karta (Speaker)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम्
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) + लिट्
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect); प्रथमपुरुषः एकवचनम्; परस्मैपदम्
शृणुlisten
शृणु:
Kriya (Imperative)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु) + लोट्
Formलोट् (आज्ञार्थ/imperative); मध्यमपुरुषः एकवचनम्; परस्मैपदम्
देविO goddess
देवि:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे सम्बोधन एकवचनम् (vocative)
प्रवक्ष्यामिI will tell
प्रवक्ष्यामि:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) उपसर्ग-प्र + लृट्
Formलृट् (भविष्यत्/future); उत्तमपुरुषः एकवचनम्; परस्मैपदम्
तस्मिन्in that / when that
तस्मिन्:
Adhikarana (Locative)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्गे सप्तमी एकवचनम् (locative: in/when that)
दृष्टेwhen (it is) seen
दृष्टे:
Adhikarana (Locative absolute-like)
TypeAdjective
Rootदृश् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त; नपुंसकलिङ्गे सप्तमी एकवचनम्; तस्मिन् इति सह (when it is seen)
तुindeed
तु:
Sambandha-bodhaka (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
यत्which
यत्:
Karma-viśeṣaṇa (Qualifier of phalam)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया एकवचनम्; सम्बन्धबोधक (relative pronoun)
फलम्fruit/result
फलम्:
Karma (Object/Result)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया एकवचनम्
गोशतस्यof (a gift of) a hundred cows
गोशतस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक) + शत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे षष्ठी एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (गवां शतम् = a hundred cows)
प्रयागेषुat the Prayāgas (sacred confluences)
प्रयागेषु:
Adhikarana (Location)
TypeNoun
Rootप्रयाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे सप्तमी बहुवचनम्
सम्यक्properly
सम्यक्:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootसम्यक् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (properly)
दत्तस्यgiven
दत्तस्य:
Sambandha (Genitive qualifier)
TypeAdjective
Rootदा (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त; नपुंसकलिङ्गे षष्ठी एकवचनम्; गोशतस्य इति विशेषणम् (of what is given)
यत्which
यत्:
Karma-viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया एकवचनम्; सम्बन्धबोधक
फलम्fruit
फलम्:
Karma (Result)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया एकवचनम्
तत्that
तत्:
Karma-viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया एकवचनम्; निर्देशक (that)
फलम्fruit
फलम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया एकवचनम्
समवाप्नोतिattains
समवाप्नोति:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootआप् (धातु) उपसर्ग-सम् + अव + लट्
Formलट् (वर्तमान/present); प्रथमपुरुषः एकवचनम्; परस्मैपदम्
नागरार्कस्यof Nāgarārka
नागरार्कस्य:
Sambandha (Genitive with darśanāt)
TypeNoun
Rootनागर (प्रातिपदिक) + अर्क (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे षष्ठी एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (नागरः अर्कः = Nāgarārka, a deity/title)
दर्शनात्from seeing / by the sight
दर्शनात्:
Hetu (Cause)
TypeNoun
Rootदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे पञ्चमी एकवचनम् (ablative: from/by reason of seeing)

Īśvara (Śiva) (explicit)

Tirtha: Nāgarārka/Nāgarāditya

Type: temple

Listener: Devī (Pārvatī)

Scene: Īśvara addresses Devī, proclaiming the fruit of seeing Nāgarārka: equal to gifting a hundred cows at Prayāga; the scene shows Śiva teaching Pārvatī with the radiant Sūrya shrine envisioned between them.

Ī
Īśvara (Śiva)
D
Devī
N
Nāgarārka (Nāgarāditya/Nāgarabhāskara)
P
Prayāga/Prayāgas
G
Go-dāna (gift of cows)

FAQs

Sincere darśana at a sanctified image in a great kṣetra can equal major acts of charity, showing the concentrated grace of tīrthas.

Prabhāsa-kṣetra through the darśana of Nāgarārka; Prayāga is cited as a benchmark tīrtha for comparison.

Go-dāna (gift of a hundred cows) at Prayāga is referenced; the verse teaches that Nāgarārka-darśana grants equivalent merit.