वयसोंते ततः सोऽपि प्रभासं क्षेत्रमागतः । निषिच्य स्वसुतं राज्ये नाम्ना ख्यातं महद्बलम्
vayasoṃte tataḥ so'pi prabhāsaṃ kṣetramāgataḥ | niṣicya svasutaṃ rājye nāmnā khyātaṃ mahadbalam
Puis, au terme de sa vie, lui aussi vint au kṣetra sacré de Prabhāsa ; ayant établi son propre fils sur le trône—célèbre sous le nom de Mahābala, d’une grande puissance—.
Skanda (deduced: Prabhāsakṣetramāhātmya narration)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Mahādevī (Pārvatī)
Scene: An aged royal figure arriving at Prabhāsa with a small retinue, having crowned/installed his son Mahābala; the father’s posture is calm, renunciant; the sea-temple horizon suggests final pilgrimage.
Righteous succession and turning toward tīrtha at life’s end are upheld as dharmic—worldly duty completed, one seeks sacred ground.
Prabhāsa-kṣetra, approached as a sanctifying destination at the end of life.
A royal act is implied: niṣeka (anointing/installation) of the heir; no bathing or vow is specified in this verse.