Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 87

यश्चैकामेरकां कश्चिज्जग्राह रुषितो नरः । वज्रभूता च सा देवि ह्यदृश्यत तदा प्रिये

yaścaikāmerakāṃ kaścijjagrāha ruṣito naraḥ | vajrabhūtā ca sā devi hyadṛśyata tadā priye

Et quel que fût l’homme, pris de colère, qui saisissait ne fût-ce qu’un seul roseau eraka, ô bien-aimée, on voyait alors, ô Déesse, qu’il devenait un vajra, tel un foudre.

यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक निपात
एकाम्one (single)
एकाम्:
Karma (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘एरकाम्’ इत्यस्य विशेषणम्
एरकाम्an eraka reed
एरकाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएरका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
कश्चित्someone
कश्चित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; अनिश्चितवाचक (indefinite pronoun)
जग्राहseized
जग्राह:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
रुषितःenraged
रुषितः:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootरुष् (धातु) → रुषित (क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘नरः’ इत्यस्य विशेषणम्
नरःman
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
वज्रभूताhaving become like a thunderbolt
वज्रभूता:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootवज्र + भूत (प्रातिपदिक; √भू क्त)
Formकर्मधारय/तत्पुरुषसदृशः (वज्र इव/वज्ररूपा); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘सा’ इत्यस्य विशेषणम्
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक निपात
साshe/that (reed)
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
देविO goddess
देवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphatic/causal particle)
अदृश्यतappeared/was seen
अदृश्यत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद; कर्मणि/भावे प्रयोगः (was seen/appeared)
तदाthen
तदा:
Adhikarana (Temporal/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय
प्रियेO dear one
प्रिये:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootप्रिय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन

Sūta (Lomaharṣaṇa/ Ugraśravas), narrating (addressing a Devi/Priyā in-frame)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Devī/Pārvatī (explicit: 'devi', 'priye')

Scene: Close focus: an enraged warrior snatches a single eraka reed; before the eyes of onlookers it gleams and hardens into a vajra-like weapon, as if lightning has condensed into matter.

E
Erakā
V
Vajra

FAQs

In a Kāla-ordained moment, the mundane becomes overpowering; uncontrolled anger turns even small things into catastrophic forces.

Prabhāsa-kṣetra, where the eraka-to-vajra transformation is a hallmark of the local Purāṇic account.

None; the verse describes a fateful transformation rather than a rite.