Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 57

ब्रह्मोवाच । अवश्यं तव कर्त्तास्मि प्रतिष्ठां शंकरात्मिकाम् । त्वदाराधनलिंगे तु सोमेशेऽतिविशेषतः

brahmovāca | avaśyaṃ tava karttāsmi pratiṣṭhāṃ śaṃkarātmikām | tvadārādhanaliṃge tu someśe'tiviśeṣataḥ

Brahmā dit : «Assurément j’accomplirai ta consécration, qui est de la nature même de Śaṅkara. Et pour ton liṅga digne d’adoration, en Somēśa tout spécialement, cela sera fait avec une excellence particulière.»

ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
अवश्यम्certainly, necessarily
अवश्यम्:
Kriya-viśeṣaṇa (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootअवश्यम् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
तवof you/your
तव:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
कर्त्ताdoer, performer
कर्त्ता:
Karta (Subject complement)
TypeNoun
Rootकर्तृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
अस्मिam
अस्मि:
Kriya (Copula/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन
प्रतिष्ठाम्consecration, installation
प्रतिष्ठाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रतिष्ठा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
शंकरात्मिकाम्of Śaṅkara’s nature
शंकरात्मिकाम्:
Karma-viśeṣaṇa (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootशंकर + आत्मिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (qualifying प्रतिष्ठाम्)
त्वत्your
त्वत्:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-समासपूर्वपद (genitive base in compound)
आराधनलिङ्गेin the worship-liṅga
आराधनलिङ्गे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootआराधन + लिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
तुbut/indeed
तु:
Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
सोमेशेin/at Someśa (Lord Soma)
सोमेशे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसोम + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
अतिविशेषतःespecially, in particular
अतिविशेषतः:
Kriya-viśeṣaṇa (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootअतिविशेषतः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)

Brahmā

Tirtha: Somēśa/Somēśvara (Somnātha)

Type: temple

Scene: Brahmā speaks, promising to perform the Śaṅkara-natured consecration, emphasizing special excellence for the Somēśa liṅga; a ritual setting with altar, kalashas, and attendants is implied.

B
Brahmā
Ś
Śaṅkara (Śiva)
S
Somēśa (Someśvara)
L
liṅga-pratiṣṭhā

FAQs

Consecration is not merely formal; it is meant to embody Śiva’s presence—ritual becomes a vehicle of real sanctification.

Prabhāsa-kṣetra through the special establishment of Somēśa (Someshvara) there.

Brahmā’s undertaking of the liṅga-pratiṣṭhā, with special emphasis on the Somēśa liṅga.