Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 34

वृक्षांस्तथौषधीर्दिव्या समित्पुष्पकुशादिकान् । होमद्रव्यादिकं सर्व माज्यं प्राज्यं नवं पयः

vṛkṣāṃstathauṣadhīrdivyā samitpuṣpakuśādikān | homadravyādikaṃ sarva mājyaṃ prājyaṃ navaṃ payaḥ

Ils rassemblèrent des arbres sacrés et des herbes divines, ainsi que des bûchettes de feu, des fleurs, de l’herbe kuśa et autres—tout ce qu’exige le homa—avec du ghee frais en abondance et du lait tout juste tiré.

वृक्षान्trees/wood
वृक्षान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवृक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), बहुवचन
तथाalso
तथा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अनुक्रमार्थक क्रियाविशेषण (also/likewise)
औषधीःherbs
औषधीः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootऔषधी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), बहुवचन
दिव्याःdivine/excellent
दिव्याः:
Karma (Object-qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; औषधीः इति विशेष्यस्य विशेषणम्
समित्-पुष्प-कुश-आदिकान्fuel-sticks, flowers, kuśa grass, and the like
समित्-पुष्प-कुश-आदिकान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसमित् + पुष्प + कुश + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; ‘समित्-पुष्प-कुश-आदि’ इति समाहार/सूची-समास (आदि-तत्पुरुषः)
होमद्रव्यादिकम्homa materials and the like
होमद्रव्यादिकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहोम + द्रव्य + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा, एकवचन; ‘होमस्य द्रव्याणि’ इति षष्ठी-तत्पुरुषः + आदि; contextually object-list
सर्वम्all
सर्वम्:
Karma (Object-qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा, एकवचन; समस्तोपकरणसमूहस्य विशेषणम्
माज्यम्ghee
माज्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा, एकवचन; (पाठे ‘माज्यं’ = ‘म’ आगम/सन्धि-प्रभावः)
प्राज्यम्abundant
प्राज्यम्:
Karma (Object-qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्र + आज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा, एकवचन; आज्यस्य विशेषणम्—‘abundant’
नवम्fresh/new
नवम्:
Karma (Object-qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootनव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा, एकवचन; पयः इति विशेष्यस्य विशेषणम्
पयःmilk
पयः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपयस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा, एकवचन; ‘milk’

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Ritual assistants and devotees collect samid from sacred trees, divine herbs, kuśa grass, and fresh flowers; vessels of abundant ghee and newly drawn milk are arranged near a yajña-śālā in Prabhāsa.

K
Kuśa
Ā
Ājya (ghee)
P
Payaḥ (milk)

FAQs

Outer purity and careful preparation support inner devotion; offerings become sacred through completeness and sincerity.

Prabhāsa Kṣetra, shown as a place where the finest sacrificial materials are assembled for holy rites.

Collecting homa materials—samit, flowers, kuśa, herbs, abundant ghee (ājya), and fresh milk.