Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 26

मशकैर्मत्कुणैः काकैर्ये भक्ष्यंते विहंगमैः । व्रतभंगरता ह्येते व्रतिना चैव हिंसकाः

maśakairmatkuṇaiḥ kākairye bhakṣyaṃte vihaṃgamaiḥ | vratabhaṃgaratā hyete vratinā caiva hiṃsakāḥ

Ceux que dévorent moustiques, punaises, corbeaux et autres oiseaux sont ceux qui se plaisent à rompre les vœux sacrés et à nuire aux observants des vœux.

मशकैःby mosquitoes
मशकैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमशक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन; करणम्
मत्कुणैःby bedbugs
मत्कुणैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमत्कुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; करणम्
काकैःby crows
काकैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकाक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; करणम्
येwho
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
भक्ष्यन्तेare eaten
भक्ष्यन्ते:
Karma (Patient/कर्म)
TypeVerb
Rootभक्ष् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; आत्मनेपदम्
विहङ्गमैःby birds
विहङ्गमैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविहङ्गम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; करणम्
व्रतभङ्गरताःdelighting in breaking vows
व्रतभङ्गरताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootव्रत + भङ्ग + रत (प्रातिपदिक; रम् (धातु) → रत)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषणम्
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic/causal particle)
एतेthese
एते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
व्रतिनःof the vow-keeper / ascetic
व्रतिनः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootव्रतिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सम्बन्ध (सम्बन्धी)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक
हिंसकाःharmers, violent ones
हिंसकाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहिंसक (प्रातिपदिक; हिंस् (धातु) + ण्वुल्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; कर्तृवाचक-संज्ञा

Unspecified (Prabhāsa Khaṇḍa narrative voice)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A grim scene where sinners are swarmed by mosquitoes and bedbugs while crows and birds peck—an image of relentless, humiliating suffering for those who broke vows and harmed the disciplined.

P
Prabhāsa-kṣetra
V
Vrata

FAQs

Vows are sacred commitments; breaking them—and obstructing the disciplined—destroys merit and invites suffering.

Prabhāsa-kṣetra, whose Māhātmya encourages vrata, restraint, and support of religious practitioners.

The verse upholds vrata as a discipline (not to be broken) and implies reverence and non-violence toward vratins.