Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 85

त्वं चन्द्र राजयक्ष्मी च पृथिव्यामूषराणि च । सूर्याचन्द्रमसोः पातः पुनरुद्धरणं तयोः

tvaṃ candra rājayakṣmī ca pṛthivyāmūṣarāṇi ca | sūryācandramasoḥ pātaḥ punaruddharaṇaṃ tayoḥ

Tu es la Lune, la fortune royale, et même les terres stériles de la terre. Tu es la chute du Soleil et de la Lune — et, de nouveau, leur relèvement.

tvamyou
tvam:
Sambodhyam/Addressed (सम्बोधनार्थ)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
candraO Moon
candra:
Sambodhana (Vocative/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootcandra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular)
rāja-yakṣmīroyal consumption (tuberculosis)
rāja-yakṣmī:
Karta/Item in list (उद्देश्य/निर्देश)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक) + yakṣmī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुष (genitive tatpuruṣa: 'king's disease' = consumption)
caand
ca:
Connector
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय (conjunction)
pṛthivyāmon the earth
pṛthivyām:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootpṛthivī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
ūṣarāṇibarren/saline tracts
ūṣarāṇi:
Karta/Item in list (उद्देश्य/निर्देश)
TypeNoun
Rootūṣara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom/Acc), बहुवचन (Plural)
caand
ca:
Connector
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय (conjunction)
sūrya-candramasoḥof the sun and the moon
sūrya-candramasoḥ:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsūrya (प्रातिपदिक) + candramas (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), द्विवचन (Dual); इतरेतर-द्वन्द्व (copulative: 'of the sun and the moon')
pātaḥfall/downfall
pātaḥ:
Karta/Item in list (उद्देश्य/निर्देश)
TypeNoun
Rootpāta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
punar-uddharaṇamrestoration/raising again
punar-uddharaṇam:
Karta/Item in list (उद्देश्य/निर्देश)
TypeNoun
Rootpunar (अव्यय) + uddharaṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom/Acc), एकवचन (Singular); अव्ययीभाव (adverbial: 'raising up again')
tayoḥof those two
tayoḥ:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), द्विवचन (Dual)

Skanda (deduced from Prabhāsakṣetramāhātmya narration style)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: An allegorical cosmic tableau: the Moon as a crowned luminary, Lakṣmī as royal fortune, patches of barren earth, and a dramatic motif of the Sun and Moon descending (eclipse/fall) followed by their re-emergence—signifying downfall and restoration under a higher law.

C
Candra
S
Sūrya
P
Pṛthivī
L
Lakṣmī

FAQs

The sacred power being praised is portrayed as sovereign over prosperity and calamity alike, governing cosmic decline and renewal.

Prabhāsa-kṣetra (Prabhāsatīrtha region) within the Prabhāsa Khaṇḍa.

No explicit rite is stated here; the verse functions as a eulogy (stuti) of the kṣetra’s divine potency.