Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 11

स्वनामकृतचिह्नानि लिंगानींद्रादिभिः क्रमात् । स्थापितानि यथा स्थाने मानवैरपि भूरिशः

svanāmakṛtacihnāni liṃgānīṃdrādibhiḥ kramāt | sthāpitāni yathā sthāne mānavairapi bhūriśaḥ

Des liṅga portant des marques et des noms façonnés d’après leurs propres noms furent établis, en juste ordre, par Indra et les autres dieux, chacun à sa place ; et de même par de nombreux humains.

स्वनामकृतचिह्नानिhaving marks made with their own names
स्वनामकृतचिह्नानि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्व-नाम-कृत-चिह्न (प्रातिपदिक; कृ (धातु) → कृत (कृदन्त))
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), बहुवचन; विशेषण—‘लिङ्गानि’ इति विशेष्यस्य
लिङ्गानिliṅgas (Śiva-emblems)
लिङ्गानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन
इन्द्रादिभिःby Indra and others
इन्द्रादिभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootइन्द्र-आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन; ‘आदि’समास—इन्द्रः आदिः येषाम्
क्रमात्in due order, successively
क्रमात्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootक्रम (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण—‘क्रमेण/अनुक्रमेण’
स्थापितानिwere installed/established
स्थापितानि:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु) + णिच् → स्थापयति; स्थापि (कृदन्त—क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), बहुवचन; कर्मणि प्रयोगार्थक—‘स्थापित’ = ‘स्थापितानि (अभवन्)’
यथाas, according to
यथा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; उपमान/रीतिवाचक
स्थानेin (their) proper place
स्थाने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
मानवैःby humans
मानवैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन
अपिalso, even
अपि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि-कार (also/even)
भूरिशःin great numbers, abundantly
भूरिशः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootभूरिशस् (अव्यय)
Formअव्यय; परिमाण/बहुत्ववाचक क्रियाविशेषण

Unknown (contextual narrator within Prabhāsakṣetra Māhātmya)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra liṅga-sthānas (collective)

Type: kshetra

Listener: Pilgrimage audience

Scene: A map-like narrative tableau: Indra and other devas installing liṅgas at different stations, each liṅga labeled with its name; humans later add more shrines, creating a sacred landscape in ordered progression.

I
Indra
D
Devas
H
Humans
Ś
Śiva-liṅga

FAQs

Consecrating liṅgas is a time-honored practice shared by devas and humans, mapping devotion onto sacred geography.

Prabhāsakṣetra, envisioned as a landscape filled with properly situated, named liṅgas.

Liṅga-sthāpana (installation/consecration), including establishing liṅgas with identifying names/marks.