Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 28

ततस्तेनापि बालेन ब्रह्मा चैवाभिवादितः । चिरायुर्ब्रह्मणा बालः प्रोक्तोऽसावृषिसन्निधौ

tatastenāpi bālena brahmā caivābhivāditaḥ | cirāyurbrahmaṇā bālaḥ prokto'sāvṛṣisannidhau

Alors l’enfant salua lui aussi Brahmā selon le rite. En présence des sages, Brahmā déclara : « Cet enfant aura une longue vie ».

ततःthen
ततः:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (then/thereupon)
तेनby him
तेन:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha/Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (also/even)
बालेनby the boy
बालेन:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootबाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; ‘तेन’ इत्यस्य विशेषण/अपपद-सम्बन्ध
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karma (Object in passive)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
and
:
Sambandha/Conjunction
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
एवindeed
एव:
Sambandha/Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (indeed/only)
अभिवादितःwas saluted
अभिवादितः:
Kriyā (Main predicate)
TypeVerb
Rootअभि + वद् (धातु) → अभिवादित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त-भूतकृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मणि प्रयोग (passive): ‘was saluted’
चिरायुःlong-lived
चिरायुः:
Karta (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootचिर (प्रातिपदिक) + आयुस् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास: ‘चिरं आयुः यस्य’; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (बालः)
ब्रह्मणाby Brahmā
ब्रह्मणा:
Karta (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
बालःthe boy
बालः:
Karma (Object in passive)
TypeNoun
Rootबाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
प्रोक्तःwas declared
प्रोक्तः:
Kriyā (Main predicate)
TypeVerb
Rootप्र + वच् (धातु) → प्रोक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त-भूतकृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मणि प्रयोग (passive): ‘was declared/said’
असौthis (boy)
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम (this/that person)
ऋषिसन्निधौin the presence of the sages
ऋषिसन्निधौ:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक) + सन्निधि (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी): ‘ऋषीणां सन्निधौ’; पुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरण

Narrator (Purāṇic narrator within Prabhāsakṣetra Māhātmya context)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A brahmacārin boy stands with folded hands before four-faced Brahmā, while seated sages witness the blessing of long life.

B
Brahmā
S
Saptarṣi
B
brahmacārin

FAQs

Respect toward elders and divine authorities harmonizes fate; dharmic conduct becomes the doorway to grace.

The episode belongs to Prabhāsakṣetra Māhātmya, reinforcing Prabhāsa as a setting for transformative blessings.

Abhivādana (formal salutation) is explicitly performed and implicitly recommended.