Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 1

देव्युवाच । इदं देयमिदं देयमिति प्रोक्तं तु यच्छ्रुतौ । दानादानविशेषांस्तु श्रोतुमिच्छामि तत्त्वतः

devyuvāca | idaṃ deyamidaṃ deyamiti proktaṃ tu yacchrutau | dānādānaviśeṣāṃstu śrotumicchāmi tattvataḥ

La Déesse dit : « Dans la tradition de la Śruti, il est proclamé sans cesse : “Ceci doit être donné, ceci doit être donné.” Je souhaite entendre, en vérité, les distinctions précises concernant le don—et aussi ce qui ne doit pas être donné. »

देवीthe Goddess
देवी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
इदम्this
इदम्:
Vishaya (Topic/विषय)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन
देयम्to be given
देयम्:
Vidhana (Predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootदेय (कृदन्त; √दा)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन; विधेय-विशेषणम्; भाव्य/कर्तव्य (gerundive: 'to be given')
इदम्this
इदम्:
Vishaya (Topic/विषय)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन
देयम्to be given
देयम्:
Vidhana (Predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootदेय (कृदन्त; √दा)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन; भाव्य/कर्तव्य (gerundive)
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; इति-शब्दः (quotative)
प्रोक्तम्has been stated
प्रोक्तम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-वच् (धातु)
Formकृदन्त—क्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; कर्मणि प्रयोगे (said/declared)
तुindeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधार्थक (particle: 'but/indeed')
यत्which
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन; सम्बन्धबोधक (relative)
श्रुतौin the Śruti (Veda)
श्रुतौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्रुति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन
दान-अदान-विशेषान्the distinctions of giving and not-giving
दान-अदान-विशेषान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक) + अदान (प्रातिपदिक) + विशेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), बहुवचन; समासः—द्वन्द्वः (दानं च अदानं च) + तत्पुरुषः (तयोः विशेषाः)
तुindeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधानार्थक
श्रोतुम्to hear
श्रोतुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive), अव्ययभाव (indeclinable infinitive)
इच्छामिI wish
इच्छामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootइष् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपदम्, उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन
तत्त्वतःin truth; accurately
तत्त्वतः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतत्त्वतस् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)

Devī (Pārvatī)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Devī (Pārvatī)

Scene: A calm doctrinal dialogue: Devī, seated respectfully, asks Īśvara about the fine distinctions of what should and should not be given; the setting evokes Prabhāsa’s sanctity with a distant liṅga and sea-breeze ambience.

D
Devī

FAQs

Dharma requires discernment: charity must be understood in its proper forms, limits, and intentions—not merely performed mechanically.

The conversation is embedded in the Prabhāsakṣetra Māhātmya, the glorification-cycle of Prabhāsa.

An inquiry is raised about dāna/adāna classifications—preparing for detailed rules on charitable giving.