अन्नदानाद्भवेत्तृप्तिः सर्वकामैरनुत्तमैः । दीपस्य तु प्रदानेन चक्षुष्माञ्जायते नरः
annadānādbhavettṛptiḥ sarvakāmairanuttamaiḥ | dīpasya tu pradānena cakṣuṣmāñjāyate naraḥ
Par le don de nourriture, on obtient une profonde satiété, avec les plus nobles accomplissements des désirs. Par le don d’une lampe, l’homme renaît doté d’une vue claire et puissante.
Īśvara (Śiva) — inferred from the continuing dialogue context in this section on dāna/śrāddha norms
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Pilgrims distribute cooked food near a tīrtha precinct; another devotee offers a lit lamp at a shrine, the flame reflecting in calm eyes—signifying the promised fruit of clear vision.
Charity is not merely social help; in Purāṇic dharma it refines the giver’s destiny—food-giving grants inner contentment, and lamp-giving supports clarity of perception.
Prabhāsakṣetra (Prabhāsa), whose Māhātmya frames these teachings on dāna and śrāddha.
Annadāna (gift of food) and dīpadāna (gift/lighting of a lamp), described with their respective fruits.