Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 78

आयुष्मत्यः प्रजाः सर्वा भवन्त्यामिषवर्जनात्

āyuṣmatyaḥ prajāḥ sarvā bhavantyāmiṣavarjanāt

Toute la descendance devient longévive par l’abstinence de viande.

आयुष्मत्यःlong-lived
आयुष्मत्यः:
Karta (Subject qualifier/कर्ता)
TypeAdjective
Rootआयुष्मत् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; विशेषणम्
प्रजाःcreatures/people/offspring
प्रजाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
सर्वाःall
सर्वाः:
Karta (Subject qualifier/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषणम्
भवन्तिbecome/are
भवन्ति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), प्रथमपुरुषः (3rd), बहुवचन; परस्मैपदम्
आमिषवर्जनात्from abstaining from meat
आमिषवर्जनात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootआमिष (प्रातिपदिक) + वर्जन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (आमिषस्य वर्जनम्); हेत्वर्थे (because of abstaining from meat)

Skanda (deduced from Prabhāsa-kṣetra Māhātmya didactic narration context)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Naimiṣāraṇya sages (frame)

Scene: A family of pilgrims at Prabhāsa prepares a simple sattvic meal (fruits, grains) and releases a goat/fish back to life, symbolizing ahiṃsā; children are shown radiant and healthy.

FAQs

Nonviolence expressed through diet supports longevity and well-being for one’s family line.

The verse is part of Prabhāsa-kṣetra Māhātmya’s dharmic instruction set, suitable for those living in or visiting the sacred region.

Āmiṣa-varjana: abstaining from meat.