लेखाप्रभृत्यथादित्ये मुहूर्तास्त्रय एव च । प्रातस्तस्योत्तरं कालं भगमाहुर्विपश्चितः
lekhāprabhṛtyathāditye muhūrtāstraya eva ca | prātastasyottaraṃ kālaṃ bhagamāhurvipaścitaḥ
À partir de « Lekhā », en relation avec le soleil, il y a véritablement trois muhūrtas ; et le temps qui suit cette période du matin, les sages l’appellent « Bhaga ».
Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking to the sages (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A learned brāhmaṇa at Prabhāsa points to the rising sun, marking the transition from the Lekhā division to Bhaga; a palm-leaf almanac and water-pot indicate ritual timing.
Sacred rites align with sacred time; understanding kāla-vibhāga is part of ritual competence.
Prabhāsa-kṣetra, in whose māhātmya the correct ritual calendar and timings are outlined.
A technical description of morning muhūrta divisions used to determine proper Śrāddha time.