द्वौ देवेऽथर्वणौ विप्रौ प्राङ्मुखौ च निवेशयेत् । पित्र्ये ह्युदङ्मुखान्कुर्याद्बह्वृचाध्वर्युसामगान्
dvau deve'tharvaṇau viprau prāṅmukhau ca niveśayet | pitrye hyudaṅmukhānkuryādbahvṛcādhvaryusāmagān
Pour les rites destinés aux Deva, qu’on fasse asseoir deux brāhmanes Atharvan tournés vers l’est. Mais pour les rites destinés aux Pitṛs, qu’on fasse asseoir les prêtres Bahvṛc, Adhvaryu et Sāmaga tournés vers le nord.
Skanda (deduced from Prabhāsa-khaṇḍa māhātmya narration style)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A ritual hall diagrammatically clear: two Atharvan priests seated facing east before a small altar for deva rite; separately, three priests (Bahvṛc, Adhvaryu, Sāmaga) seated facing north for pitṛ rite, with the yajamāna arranging seats on kuśa mats.
Sacred directionality (dik) is part of dharma; aligning priestly seating with the rite aligns the rite with its cosmic recipient.
Prabhāsa-kṣetra, where precise śrāddha and deva-ritual procedures are taught as the proper way to honor the sacred field.
Seat priests facing specific directions: for Deva rites, two Atharvans facing east; for Pitṛ rites, the Ṛg/Yajur/Sāma priests facing north.