रक्षोघ्नं च यशस्यं च काश्मीर्यं पात्रमुच्यते । सौभाग्यमुत्तमं लोके मधूके समुदाहृतम्
rakṣoghnaṃ ca yaśasyaṃ ca kāśmīryaṃ pātramucyate | saubhāgyamuttamaṃ loke madhūke samudāhṛtam
On dit qu’un vase fait de bois kāśmīrya détruit les forces malignes et procure une renommée glorieuse. Et avec un vase de madhūka, la fortune suprême dans le monde est proclamée.
Skanda (deduced from Prabhāsa-kṣetra-māhātmya narrative style)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Two ritual vessels are displayed on a clean altar: one carved from kāśmīrya wood with protective motifs; another from madhūka wood with auspicious floral designs. A priest blesses them; shadowy ‘rakṣas’ motifs dissolve near the kāśmīrya vessel, while prosperity symbols gather around the madhūka vessel.
Even the materials used in dharmic rites are sacralized; choosing them with faith and rule is said to shape the rite’s protective and auspicious effects.
Prabhāsa-kṣetra, where such material prescriptions are taught as part of its śrāddha-māhātmya.
Use of kāśmīrya-wood vessels is praised for protection and fame; madhūka-wood vessels are praised for exceptional good fortune.