Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 127

एवं प्रभासक्षेत्रे स सरस्वत्यब्धिसंगमे । कुर्याच्छ्राद्धं विधानेन प्रभासे चैव भामिनि

evaṃ prabhāsakṣetre sa sarasvatyabdhisaṃgame | kuryācchrāddhaṃ vidhānena prabhāse caiva bhāmini

Ainsi, à Prabhāsa-kṣetra—au confluent de la Sarasvatī et de l’océan—qu’on accomplisse le Śrāddha selon la règle prescrite, là même à Prabhāsa, ô belle.

एवम्thus
एवम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner: “thus”)
प्रभासक्षेत्रेin the Prabhāsa sacred field
प्रभासक्षेत्रे:
Adhikaraṇa (Locative)
TypeNoun
Rootप्रभास-क्षेत्र (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी विभक्ति (7th/Locative); एकवचन; तत्पुरुषसमास (षष्ठी-तत्पुरुष: प्रभासस्य क्षेत्रम्)
सःhe
सः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति (1st/Nominative); एकवचन; सर्वनाम
सरस्वती-अब्धि-संगमेat the confluence of Sarasvatī and the ocean
सरस्वती-अब्धि-संगमे:
Adhikaraṇa (Locative)
TypeNoun
Rootसरस्वती-अब्धि-संगम (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी विभक्ति (7th/Locative); एकवचन; तत्पुरुषसमास (षष्ठी-तत्पुरुष: सरस्वत्याः अब्धेः संगमः)
कुर्यात्should perform
कुर्यात्:
Kriyā (Predicate verb)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative); प्रथमपुरुष (3rd person); एकवचन; परस्मैपद
श्राद्धम्śrāddha rite
श्राद्धम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति (2nd/Accusative); एकवचन
विधानेनaccording to the prescribed procedure
विधानेन:
Karaṇa (Instrument/means)
TypeNoun
Rootविधान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया विभक्ति (3rd/Instrumental); एकवचन
प्रभासेin Prabhāsa
प्रभासे:
Adhikaraṇa (Locative)
TypeNoun
Rootप्रभास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी विभक्ति (7th/Locative); एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
एवindeed/just
एव:
Nipāta (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण/निश्चयार्थक (particle of emphasis)
भामिनिO lovely lady
भामिनि:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootभामिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; सम्बोधन विभक्ति (Vocative); एकवचन

Śiva (Īśvara)

Tirtha: Prabhāsa at Sarasvatī–abdhisaṅgama

Type: sangam

Listener: Bhāminī (female interlocutor addressed)

Scene: At a coastal confluence, a householder performs śrāddha on darbha grass: piṇḍas arranged, tila-water offered toward the sea; the river’s subtle stream meets waves; attendants prepare brāhmaṇa seating; the addressed ‘bhāminī’ stands nearby as listener.

P
Prabhāsa-kṣetra
S
Sarasvatī
A
Abdhi (Ocean)
Ś
Śrāddha

FAQs

Place and procedure together sanctify action: Śrāddha done at a praised tīrtha with correct vidhi carries heightened merit.

Prabhāsa-kṣetra, specifically the Sarasvatī–ocean confluence (sarasvaty-abdhi-saṅgama).

Perform Śrāddha at the saṅgama strictly according to the stated procedure (vidhāna).