Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 101

वैश्वदेवे न पित्र्यार्थं न पित्र्यं वैश्वदेविके । कृत्वा श्राद्धं महादेवि ब्राह्मणांश्च विसर्ज्य च

vaiśvadeve na pitryārthaṃ na pitryaṃ vaiśvadevike | kṛtvā śrāddhaṃ mahādevi brāhmaṇāṃśca visarjya ca

Dans le rite de Vaiśvadeva, qu’on n’accomplisse pas ce qui est proprement destiné aux Pitṛ ; et dans le rite ancestral, qu’on n’y insère pas la part de Vaiśvadeva. Après avoir accompli le Śrāddha, ô Mahādevī, et après avoir congédié respectueusement les brāhmaṇa, qu’on agisse ensuite comme il convient.

vaiśvadevein the vaiśvadeva (rite)
vaiśvadeve:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeNoun
Rootvaiśvadeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी; एकवचन
nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
pitryārtham(anything) for the ancestors' sake
pitryārtham:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक) + artha (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन; प्रयोजनवाचक
nanor/not
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
pitryamancestral (offering)
pitryam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootpitrya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन; पितृसम्बन्धि (ancestral)
vaiśvadevikein the vaiśvadevika (rite/context)
vaiśvadevike:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeNoun
Rootvaiśvadevika (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (प्रयोगानुसार); सप्तमी; एकवचन; (वैश्वदेविक-कर्मणि/काले)
kṛtvāhaving performed
kṛtvā:
Kriya (Gerundial action/क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (कृ धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive); (having done)
śrāddhamśrāddha rite
śrāddham:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśrāddha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन
mahādeviO great goddess
mahādevi:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + devī (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (महती देवī); स्त्रीलिङ्ग; सम्बोधन-विभक्ति (vocative); एकवचन
brāhmaṇānBrahmins
brāhmaṇān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया; बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
visarjyahaving dismissed
visarjya:
Kriya (Gerundial action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvi-√sṛj (सृज् धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive); 'वि+सृज्'—(having dismissed/sent away)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक

Skanda (deduced); addressing Mahādevī/Devī in this passage

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Mahādevī (addressed)

Scene: A ritual space with two clearly separated offering areas: one for Vaiśvadeva and one for pitṛ-śrāddha; after completion, brāhmaṇas are offered water and dakṣiṇā and are ceremonially dismissed; the hostess (Mahādevī addressed) listens attentively.

V
Vaiśvadeva
P
Pitṛs
Ś
Śrāddha
M
Mahādevī
B
Brāhmaṇas

FAQs

Ritual purity includes procedural clarity—each rite has its own intention and should not be mixed indiscriminately.

The teaching occurs within the Prabhāsakṣetra Māhātmya, framing proper dharma for pilgrims at Prabhāsa.

Do not merge Pitṛ-offerings into Vaiśvadeva or vice versa; after completing śrāddha, dismiss the brāhmaṇas properly.