Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 9

पापं कुत्सितमित्याहुस्तस्य सन्तापकारिणः । अष्ट चैवं मतास्तस्मात्कुतपा इति विश्रुताः

pāpaṃ kutsitamityāhustasya santāpakāriṇaḥ | aṣṭa caivaṃ matāstasmātkutapā iti viśrutāḥ

Le péché est appelé « kutsita » : ce qui est blâmable et cause brûlure et tourment. Ainsi, ceux-ci sont tenus pour huit et sont renommés sous le nom de « Kutapa ».

पापम्sin/evil
पापम्:
Karma/Viṣaya (Object/topic)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्; विषयः (that which is being defined)
कुत्सितम्blameworthy/condemned
कुत्सितम्:
Viśeṣaṇa (Predicate qualifier)
TypeAdjective
Rootकुत्सित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्; विधेय-विशेषणम् (predicate adjective)
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-निपातः (quotative particle)
आहुःthey say
आहुः:
Kriyā (Verb)
TypeVerb
Rootअह्/ब्रू (धातु; ‘आह’ परस्मैपद-प्रयोगः)
Formलिट्-लकारः (Perfect; used as present ‘they say’), प्रथमपुरुषः (3rd), बहुवचनम्; परस्मैपदम्
तस्यof that/of it
तस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्गे, षष्ठीविभक्तिः (Genitive/6th), एकवचनम्
सन्तापकारिणःof the distress-causing (one/thing)
सन्तापकारिणः:
Sambandha (Genitive qualifier)
TypeAdjective
Rootसन्ताप + कारिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठीविभक्तिः, एकवचनम्; ‘सन्तापं करोति’ इति (causing distress)
अष्टeight
अष्ट:
Saṅkhyā (Numeral qualifier)
TypeAdjective
Rootअष्टन् (संख्याप्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचकं (numeral), प्रथमा/द्वितीया, बहुवचनार्थे अव्ययवत् प्रयोगः; ‘eight’
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम् (conjunction)
एवम्thus/in this way
एवम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्ययम् (manner adverb)
मताःare considered
मताः:
Kriyā (Predicative participle)
TypeVerb
Rootमन् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्तः (past passive participle), पुंलिङ्गे प्रथमा बहुवचनम्; ‘considered/held to be’
तस्मात्therefore
तस्मात्:
Hetu/Apādāna (Reason)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्गे, पञ्चमीविभक्तिः, एकवचनम्; हेतौ (therefore)
कुतपाःkutapas (a set of eight items/periods)
कुतपाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकुतप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्
इतिas/called
इति:
Sambandha (Naming marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formनामनिर्देशार्थक-निपातः (thus-called)
विश्रुताःare renowned
विश्रुताः:
Kriyā (Predicative participle)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formवि-उपसर्गपूर्वक-क्त कृदन्तः (PPP), पुंलिङ्गे प्रथमा बहुवचनम्; ‘well-known’

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A learned ācārya explains the etymology and moral weight of pāpa to pilgrims at Prabhāsa; the sea and Somnātha-kṣetra ambience frames a didactic moment.

K
Kutapa
P
Pāpa

FAQs

Ritual purity is framed as protection from pāpa; the Kutapa set is praised as a recognized safeguard.

Prabhāsakṣetra, where śrāddha is taught as a dharmic practice with named purifying supports.

Treat the enumerated sanctifiers as an ‘eightfold’ Kutapa set to counteract impurity in śrāddha.