Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 65

पापरोग्यभिशस्तश्च दांभिको रसविक्रयी । धनुःशराणां कर्त्ता च यश्च स्याद्दिधिषूपतिः

pāparogyabhiśastaśca dāṃbhiko rasavikrayī | dhanuḥśarāṇāṃ karttā ca yaśca syāddidhiṣūpatiḥ

Celui qui est décrié pour une maladie issue du péché, l’hypocrite, le vendeur d’essences ou de sucs enivrants, le fabricant d’arcs et de flèches, et celui qui vit comme époux d’une femme remariée : tous sont blâmés, dans le dharma du don, comme indignes de recevoir.

pāparogīone afflicted with a sinful disease
pāparogī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpāpa + rogin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘पापरोगी’ (पापरोगयुक्तः)
abhiśastaḥcursed, condemned
abhiśastaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootabhi-√śaṃs (धातु) + kta (क्त) → abhiśasta (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; ‘अभिशप्त/निन्दित’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
dāṃbhikaḥhypocrite, pretender
dāṃbhikaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdāṃbhika (प्रातिपदिक; dambha-सम्बन्धी)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘दम्भी’
rasavikrayīseller of juices/essences
rasavikrayī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrasa + vikrayin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (रसस्य विक्रयी)
dhanuḥśarāṇāmof bows and arrows
dhanuḥśarāṇām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootdhanuḥ + śara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः—धनुः च शराः च
kartāmaker, doer
kartā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Root√kṛ (धातु) + tṛ (प्रत्यय) → kartṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तृवाचक
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धबोधक सर्वनाम
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
syātwould be / may be
syāt:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
didhīṣūpatiḥhusband of a didhīṣū (a woman seeking a second husband)
didhīṣūpatiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdidhīṣū + pati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (दिधीषोः पतिः)

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced from Prabhāsa-khaṇḍa māhātmya narration style)

Tirtha: Prabhāsa

Type: kshetra

Scene: A donor weighs offerings while a hypocrite (dāmbhika) and a seller of intoxicating essences linger; a bow-maker displays weapons; elders gesture ‘do not give’ and point toward a worthy ascetic.

P
Prabhāsa-kṣetra

FAQs

Dāna must be guided by dharma: purity of recipient and intention preserves the merit of charity, especially in a sacred kṣetra like Prabhāsa.

Prabhāsa-kṣetra (Prabhāsatīrtha region), presented as a place where dharma regarding gifts is carefully observed.

An implied prescription concerning dāna: avoid giving (or treating as eligible) those described as censured recipients.