यक्ष्मी च पशुपालश्च परिवेत्ता निराकृतिः । ब्रह्मध्रुक्परिवित्तिश्च गणाभ्यन्तर एव च
yakṣmī ca paśupālaśca parivettā nirākṛtiḥ | brahmadhrukparivittiśca gaṇābhyantara eva ca
Sont aussi à éviter : celui que ronge la phtisie, le gardien de bétail, le « parivettā » (qui se marie avant le frère aîné), le rejeté ou proscrit, celui qui blesse le sacré (brahma-dhruk), le « parivitti » (l’aîné dont le cadet se marie d’abord), et celui qui fréquente des groupes déshonorants.
Skanda (deduced from Prabhāsa-khaṇḍa māhātmya discourse style)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Householders/pilgrims engaged in pitṛ rites
Scene: A śrāddha pavilion with a lineage-tree motif: elder and younger brothers; the younger’s wedding shown prematurely (parivettā), the elder shown distressed (parivitti). A figure harming a Vedic altar (brahma-dhruk) is depicted as excluded; a sick person and a cowherd stand outside the ritual boundary.
Ritual participation is tied to social-ethical order and non-violence toward sacred learning and persons.
Prabhāsa-kṣetra, whose māhātmya embeds dharma rules for offerings to gods and ancestors.
Avoid inviting/honoring specified disqualified categories for śrāddha/havya-kavya rites.