Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 5

सायाह्नस्त्रिमुहूर्तः स्याच्छ्राद्धं तत्र न कारयेत् । राक्षसीनाम सा वेला गर्हिता सर्वकर्मसु

sāyāhnastrimuhūrtaḥ syācchrāddhaṃ tatra na kārayet | rākṣasīnāma sā velā garhitā sarvakarmasu

Le sāyāhna (fin d’après-midi), d’une durée de trois muhūrtas, ne doit pas être choisi pour accomplir le śrāddha. On dit que ce temps appartient aux rākṣasīs ; il est donc blâmé pour toute action sacrée.

सायाह्नःevening
सायाह्नः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसायाह्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
त्रि-मुहूर्तःlasting three muhūrtas
त्रि-मुहूर्तः:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक) + मुहूर्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; द्विगु-समासः; ‘सायाह्नः’ इत्यस्य विशेषणम्
स्यात्should be
स्यात्:
क्रिया (Verb/आख्यात)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
श्राद्धम्śrāddha
श्राद्धम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
तत्रthere/at that time
तत्र:
अधिकरण (Adverbial-locative)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्ययम्; देशवाचक-क्रियाविशेषणम् (there)
not
:
निषेध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्ययम्; निषेधार्थकः (negation)
कारयेत्should not have (it) performed
कारयेत्:
क्रिया (Verb/आख्यात)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + णिच् (causative) → कारय (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; णिजन्त-प्रयोगः (causative: ‘have done/perform’)
राक्षसीनाम्of the rākṣasīs (demonesses)
राक्षसीनाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootराक्षसी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः (Genitive/6th), बहुवचनम्
साthat
सा:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; निर्देशवाचक
वेलाtime/period
वेला:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवेला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
गर्हिताcensured/condemned
गर्हिता:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootगर्ह् (धातु) → गर्हित (कृदन्त-भूतकर्मणि)
Formभूतकृदन्तः (क्त), स्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; ‘वेला’ इत्यस्य विशेषणम्
सर्व-कर्मसुin all rites/actions
सर्व-कर्मसु:
अधिकरण (Locative/अधिकरणम्)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + कर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः, बहुवचनम्; कर्मधारय/तत्पुरुषवत् प्रयोगः (सर्वाणि कर्माणि)

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced from Purāṇic māhātmya narration style in Prabhāsa Khaṇḍa)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A priest halts a family from beginning śrāddha as the sun slopes west; shadowy rākṣasī figures are hinted at the edge of the scene, while the approved ritual space remains luminous.

P
Prabhāsakṣetra
Ś
Śrāddha
R
Rākṣasī

FAQs

Rituals bear fruit when performed at dharmically approved times; wrong timing is treated as spiritually inauspicious.

Prabhāsakṣetra, presented as a tīrtha where correct śrāddha procedure and timing are emphasized.

Do not perform śrāddha during the late-afternoon three-muhūrta period (sāyāhna).