Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 21

वहन्ति येषां कालेन ते न काल वशा नराः । देवि किं बहुनोक्तेन वर्णितेन पुनःपुनः । सरस्वत्याः परं तीर्थं न भूतं न भविष्यति

vahanti yeṣāṃ kālena te na kāla vaśā narāḥ | devi kiṃ bahunoktena varṇitena punaḥpunaḥ | sarasvatyāḥ paraṃ tīrthaṃ na bhūtaṃ na bhaviṣyati

Ceux pour qui le temps lui-même s’écoule ne sont pas des hommes soumis à l’empire du Temps. Ô Déesse, à quoi bon en dire davantage, louer encore et encore ? Il n’a jamais existé, et n’existera jamais, de tīrtha plus élevé que Sarasvatī.

vahantithey carry/they bear
vahanti:
Kriyā (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootvah (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः (3rd person), बहुवचनम् (plural)
yeṣāmof whom
yeṣām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formषष्ठी (Genitive/6th), बहुवचनम् (plural), सर्वनाम-प्रयोगः
kālenaby time
kālena:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः (masc.), तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचनम् (sing.)
tethey
te:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formपुंलिङ्गः (masc.), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचनम् (plural), सर्वनाम
nanot
na:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्ययम् (negation particle)
kālatime
kāla:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः (masc.), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचनम् (sing.)
vaśāḥunder control (subjects)
vaśāḥ:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeNoun
Rootvaśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः (masc.), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचनम् (plural)
narāḥmen
narāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः (masc.), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचनम् (plural)
deviO Goddess
devi:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः (fem.), सम्बोधन (Vocative), एकवचनम् (sing.)
kimwhat
kim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkim (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formनपुंसकलिङ्गः (neut.), द्वितीया (Accusative/2nd) एकवचनम् (sing.)/अव्ययीभावेन प्रश्नार्थक-प्रयोगः
bahunāwith much (talk)
bahunā:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootbahu (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः (neut.), तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचनम् (sing.)
uktenaby what is said; by speech
uktena:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootukta (कृदन्त; √vac धातोः क्त)
Formनपुंसकलिङ्गः (neut.), तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचनम् (sing.); क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle)
varṇitenaby (what is) described
varṇitena:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootvarṇita (कृदन्त; √varṇ धातोः क्त)
Formनपुंसकलिङ्गः (neut.), तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचनम् (sing.); क्त-प्रत्ययान्त
punaḥagain
punaḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्ययम् (adverb)
punaḥagain
punaḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्ययम् (adverb)
sarasvatyāḥof Sarasvatī
sarasvatyāḥ:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsarasvatī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः (fem.), षष्ठी (Genitive/6th), एकवचनम् (sing.)
paramsupreme
param:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः (neut.), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचनम् (sing.)
tīrthampilgrimage place; ford
tīrtham:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः (neut.), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचनम् (sing.)
nanot
na:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्ययम् (negation particle)
bhūtam(has) been; existed
bhūtam:
Karta (Predicate nominal/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbhūta (कृदन्त; √bhū धातोः क्त)
Formनपुंसकलिङ्गः (neut.), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचनम् (sing.); क्त-प्रत्ययान्त
nanot
na:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्ययम् (negation particle)
bhaviṣyatiwill be
bhaviṣyati:
Kriyā (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलृट् (Simple future), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम् (sing.)

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Sarasvatī (as supreme tīrtha)

Type: kshetra

Listener: Devī (Pārvatī)

Scene: A contemplative river scene at twilight/dawn: Sarasvatī flows with a subtle cosmic aura; above the river, a faint wheel of Time (kāla-cakra) dissolves, while Śiva speaks calmly to Devī, signaling transcendence.

S
Sarasvatī
K
Kāla (Time)

FAQs

The Sarasvatī tīrtha is portrayed as unsurpassed, granting a state that is not overpowered by worldly time-bound limitation.

Sarasvatī tīrtha (within Prabhāsa Kṣetra’s sacred landscape).

No specific rite is stated; the verse is a peak eulogy asserting unrivaled sanctity.