यः कामतो महापापं नरः कुर्य्नात्कथंचन । न तस्य निष्कृतिर्दृष्टा भृग्वग्निपतनादृते
yaḥ kāmato mahāpāpaṃ naraḥ kurynātkathaṃcana | na tasya niṣkṛtirdṛṣṭā bhṛgvagnipatanādṛte
L’homme qui, de propos délibéré, commet un grand péché—par quelque moyen que ce soit—n’a point d’expiation reconnue, sauf de tomber dans le feu de Bhṛgu.
Unspecified (didactic voice within Prabhāsakṣetra-māhātmya)
Tirtha: Bhṛgvagni (Bhṛgu’s sacred fire) in Prabhāsa context
Type: kund
Scene: A stark scene: a blazing sacred fire identified with Bhṛgu; a condemned sinner stands at its edge, while sages look on with stern compassion; the Prabhāsa shoreline and temple loom in the background, emphasizing dharma’s severity.
Deliberate grave wrongdoing is portrayed as spiritually catastrophic, with expiation presented as extremely severe and rare.
Prabhāsakṣetra context; the mention of Bhṛgu connects to the sacral lore of the region associated with Bhṛgu and austerity.
An exceptional, severe expiation is cited: falling into Bhṛgu’s fire (bhṛgv-agni-patana).