Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 35

अवधूतं तथात्मानं मन्यमानो हलायुधः । चिन्तयामास सुमहन्मया पापमिदं कृतम्

avadhūtaṃ tathātmānaṃ manyamāno halāyudhaḥ | cintayāmāsa sumahanmayā pāpamidaṃ kṛtam

Halāyudha (Balarāma), se jugeant déchu et couvert d’opprobre, réfléchit longuement : «J’ai commis un péché très grand».

avadhūtaminsulted/repelled
avadhūtam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootava+dhū (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (Past passive participle; क्त), पुँल्लिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
tathāthus
tathā:
Sambandha (Manner/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formरीतिवाचक अव्यय (adverb)
ātmānamhimself
ātmānam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक)
Formपुँल्लिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
manyamānaḥthinking/considering
manyamānaḥ:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootman (धातु) + शानच् (कृदन्त)
Formवर्तमान-कृदन्त (Present middle participle; शानच्), पुँल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
halāyudhaḥHalāyudha (Balarāma)
halāyudhaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roothala (प्रातिपदिक) + āyudha (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (हलम् आयुधं यस्य/हलायुधः); पुँल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
cintayāmāsahe reflected
cintayāmāsa:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootcint (धातु)
Formलिट्-लकार (Periphrastic perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन
su-mahatvery great
su-mahat:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsu (उपसर्ग/अव्यय) + mahat (प्रातिपदिक)
Formविशेषण, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘अत्यन्तं महत्’
mayāby me
mayā:
Karana (Instrument/Agentive instr./करण)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुँल्लिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
pāpamsin
pāpam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpāpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
idamthis
idam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
kṛtamdone/committed
kṛtam:
Kriya (Result/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धा.कृ) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (Past passive participle; क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘कृतम्’ = ‘done/committed’

Narrator (Purāṇic frame)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Pilgrimage-oriented audience (frame tradition: ṛṣis listening to Sūta)

Scene: Balarāma (Halāyudha) stands apart, head bowed, plough-weapon implied; his face shows shame and deep reflection after a grievous act.

B
Balarāma (Halāyudha)

FAQs

True dharma begins with self-recognition of wrongdoing and sincere remorse.

Prabhāsa-kṣetra, as the setting where repentance turns toward purification.

Not yet; the internal resolve prepares for formal prāyaścitta described subsequently.