दक्षिणामददात्सोमस्त्रींल्लोकांस्तु वरानने । तेभ्यो ब्रह्मर्षिमुख्येभ्यः सदस्येभ्यश्च वै शुभे
dakṣiṇāmadadātsomastrīṃllokāṃstu varānane | tebhyo brahmarṣimukhyebhyaḥ sadasyebhyaśca vai śubhe
Ô dame au beau visage, Soma accorda la dakṣiṇā comme s’il offrait les trois mondes, à ces Brahmarṣi éminents et aux membres de l’assemblée sacrificielle, ô bienheureuse.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced); direct address 'varānane/śubhe' retained from the source verse
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: A resplendent Soma/kingly figure in a sacrificial arena offers abundant dakṣiṇā—gold, cows, garments—to seated Brahmarṣis and officiants; the yajña-vedi, kuśa, ladles, and sacred fire glow; the auspicious lady addressed stands nearby.
Dāna given in the context of yajña is portrayed as world-sustaining; generosity becomes a dharmic act on a cosmic scale.
Prabhāsa Kṣetra, where the māhātmya celebrates Soma’s exemplary sacrificial generosity as part of the kṣetra’s sacred aura.
Dakṣiṇā to Brahmarṣis and the sacrificial assembly (sadasyas) is explicitly mentioned as part of the yajña framework.