बृहस्पतेः शुभा कन्या नाम्ना वै वेदवर्णिनी । पुष्पोत्कटा च वीका च उभे माल्यवतः सुते
bṛhaspateḥ śubhā kanyā nāmnā vai vedavarṇinī | puṣpotkaṭā ca vīkā ca ubhe mālyavataḥ sute
Bṛhaspati eut une fille de bon augure nommée Vedavarṇinī. Et Puṣpotkaṭā ainsi que Vīkā—toutes deux étaient filles de Mālyavat.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Prabhāsa
Type: kshetra
Scene: A symbolic ‘genealogy scroll’ scene: sages pointing to names—Vedavarṇinī, Puṣpotkaṭā, Vīkā—shown as three auspicious feminine figures with distinct attributes (Vedic manuscript, flower garlands, mountain motif for Mālyavat).
It frames Purāṇic society as ordered through recognized lineages, where virtue and auspiciousness (śubhatā) are celebrated as dharma-supporting qualities.
The verse appears within Prabhāsakṣetra Māhātmya, contributing to the sacred narrative tapestry around Prabhāsa.
No ritual instruction occurs here; it is a naming and lineage-identification verse.