तद्वदग्रे च माहात्म्यं तामसेषु शिवस्य हि । संकीर्णे च सरस्वत्याः पितॄणां च निगद्यते
tadvadagre ca māhātmyaṃ tāmaseṣu śivasya hi | saṃkīrṇe ca sarasvatyāḥ pitṝṇāṃ ca nigadyate
De même, dans les cycles tāmasa, la gloire première est véritablement celle de Śiva. Et dans le type mêlé (saṃkīrṇa), on énonce la grandeur de Sarasvatī ainsi que celle des Pitṛ, les ancêtres sacrés.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A fourfold tableau: Śiva’s austere radiance, Sarasvatī with vīṇā and manuscripts, and Pitṛs receiving tarpaṇa at a tīrtha; sages explain the saṃkīrṇa kalpa.
It explains that Purāṇic focus can vary—some emphasize Śiva, others ancestral rites or Sarasvatī—according to the guṇa-framework.
No single tīrtha is named; this is thematic classification within Prabhāsa Kṣetra’s broader instructional narrative.
Only indirectly by mentioning Pitṛs (ancestral focus), but no specific śrāddha or rite is detailed in this verse.