चतुर्लक्षप्रमाणानि द्वापरेद्वापरे सदा । तदाष्टादशधा कृष्णा भूर्लोकेऽस्मिन्प्रभाषते
caturlakṣapramāṇāni dvāparedvāpare sadā | tadāṣṭādaśadhā kṛṣṇā bhūrloke'sminprabhāṣate
Ces Purāṇa ont toujours, à chaque Dvāpara-yuga, la mesure de quatre lakhs (quatre cent mille) de vers; puis Kṛṣṇa les proclame ici, dans le monde des hommes, en dix-huit divisions.
Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking to the sages (contextual attribution)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis (e.g., Śaunaka-led assembly)
Scene: A sage-assembly at Prabhāsa hears about the vast Purāṇic corpus across yugas, with Kṛṣṇa as the divine proclaimer dividing the teaching into eighteen parts; the sea-coast and sacred precinct subtly frame the discourse.
Scripture is structured for the world’s benefit; division and measure serve clarity, remembrance, and dharma’s continuity.
The Prabhāsa Kṣetra Māhātmya is the setting, but the verse discusses the Purāṇas’ earthly proclamation rather than a specific tirtha.
None.