Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 103

तस्याऽद्यो यो विभागस्तु स्कन्दमाहात्म्यसंयुतः । माहेश्वरः समाख्यातो द्वितीयो वैष्णवः स्मृतः

tasyā'dyo yo vibhāgastu skandamāhātmyasaṃyutaḥ | māheśvaraḥ samākhyāto dvitīyo vaiṣṇavaḥ smṛtaḥ

De cet ensemble, la première division—empreinte de la grandeur de Skanda—est appelée la section Māheśvara (Śaiva) ; la seconde est tenue en mémoire comme la section Vaiṣṇava.

तस्यof it (of that)
तस्य:
Shashthi-Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
अद्यःfirst
अद्यः:
Karta-viśeṣaṇa (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootआद्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (विभागः)
यःwhich
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
विभागःsection; division
विभागः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविभाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
तुindeed
तु:
Avyaya (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
स्कन्दमाहात्म्यसंयुतःconnected with the Skanda-māhātmya
स्कन्दमाहात्म्यसंयुतः:
Karta-viśeṣaṇa (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootस्कन्द-माहात्म्य-सम्-युक्त (प्रातिपदिक/कृदन्त; स्कन्द + माहात्म्य + सम् + √युज् + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुष-समास (स्कन्दस्य माहात्म्येन संयुक्तः)
माहेश्वरः(is) Māheśvara
माहेश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमाहेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
समाख्यातःis called; is named
समाख्यातः:
Karta-Samānādhikaraṇa (Subject predicate)
TypeAdjective
Rootसम्-आ-√ख्या (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (PPP)
द्वितीयःsecond
द्वितीयः:
Karta-viśeṣaṇa (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootद्वितीय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (विभागः—अनुक्तः)
वैष्णवः(is) Vaiṣṇava
वैष्णवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवैष्णव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
स्मृतःis regarded; is remembered as
स्मृतः:
Karta-Samānādhikaraṇa (Subject predicate)
TypeAdjective
Root√स्मृ (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (PPP)

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced: Sūta-to-Ṛṣis dialogue style in Māhātmya narration)

Scene: A symbolic bifurcation: two scrolls or two pathways branching from a central Skanda Purāṇa manuscript—one marked Māheśvara with Śiva’s emblems, the other Vaiṣṇava with Viṣṇu’s emblems—while sages listen to the classification.

S
Skanda
M
Māheśvara
V
Vaiṣṇava

FAQs

Purāṇic teaching is organized to glorify divine paths—Śiva-oriented (Māheśvara) and Viṣṇu-oriented (Vaiṣṇava)—while honoring Skanda’s greatness.

No single tīrtha is praised in this verse; it frames the internal divisions that lead into the Prabhāsa-kṣetra (Somnātha region) māhātmya.

None directly; the verse is classificatory rather than ritual-injunctive.